I mean, it's not like we were gonna get engaged anytime soon. | Open Subtitles | يعني أنها ليست مثل كنا ستعمل الانخراط في أي وقت قريب. |
we were gonna go try that new fermentation place. | Open Subtitles | كنا ستعمل الذهاب محاولة هذا المكان التخمير الجديد. |
We realized if we were gonna deal with the manta issue, we had to go to ground zero. | Open Subtitles | أدركنا إذا كنا ستعمل على التعامل مع قضية مانتا، كان علينا أن نذهب إلى نقطة الصفر. |
we were gonna loop you in once it grew out. | Open Subtitles | كنا ستعمل حلقة لك في مرة واحدة أنها نمت بها. |
All right, you win, but if we're gonna do all this studying, we got to have, like, one final, like, thing, like, big blowout. | Open Subtitles | كل الحق، وتكسب، ولكن إذا كنا ستعمل تفعل كل هذا دراسة و وصلنا لديها، مثل، النهائي، مثل، شيء واحد، مثل انفجار كبير. |
How else were we gonna get him out of jail? | Open Subtitles | وإلا كيف كنا ستعمل إخراجه من السجن؟ |
We sealed the eye holes and the neck with the packing tape we were gonna use for Toby's move. | Open Subtitles | نحن مختومة ثقوب العين والرقبة مع الشريط التعبئة كنا ستعمل استخدام لحركة توبي ل. |
we were gonna have you killed today, but after that show you put on in the lobby, we have reconsidered. | Open Subtitles | كنا ستعمل قتلتم اليوم، ولكن بعد أن تظهر كنت وضعت في بهو الفندق، لقد أعيد النظر فيها. |
You know, if I'd known we were gonna bottle-shred and chill, | Open Subtitles | كما تعلمون، إذا كنت أعرف أننا كنا ستعمل زجاجة-أجاد والبرد، |
I thought we were gonna work through this. | Open Subtitles | وأعتقد أننا كنا ستعمل العمل من خلال ذلك. |
we were gonna get married, have kids someday. | Open Subtitles | كنا ستعمل على الزواج، لديك أطفال في يوم من الأيام. |
I didn't think we were gonna make it through the night. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أننا كنا ستعمل جعله طوال الليل. |
we were gonna fire him'cause he drinks too much. | Open Subtitles | كنا ستعمل اطلاق النار عليه لأنه يشرب أكثر من اللازم. |
You said we were gonna see somebody get shot. | Open Subtitles | قلت كنا ستعمل انظر يطلقون النار شخص ما. |
we were gonna change the world, this was only the beginning. | Open Subtitles | كنا ستعمل على تغيير العالم، كان هذا مجرد بداية. |
I haven't seen her since college, and we made this pact back then that if we weren't married in ten years, we were gonna marry each other. | Open Subtitles | أنا لم أرها منذ الكلية، وجعلنا هذا الاتفاق آنذاك أنه إذا كنا لا متزوج منذ عشر سنوات، كنا ستعمل يتزوج كل منهما الآخر. |
- we were gonna go to Naples' cause Shelley lived there, Casanova, but he's put the kibosh on that, so now- | Open Subtitles | كنا ستعمل الذهاب إلى نابولي السبب شيلي عاش هناك، كازانوفا، لكنه وضع أنا على ذلك، لذلك |
- we were gonna go there, but he doesn't want to. | Open Subtitles | كنا ستعمل الذهاب إلى هناك، لكنه لا يريد. |
Should replace the glass if we're gonna take her out regularly. | Open Subtitles | يجب استبدال الزجاج إذا كنا ستعمل على إخراجها بصورة منتظمة. |
Yeah, you know, if we're gonna effectively dry-drown in our own lung fluid, I have to demand that you tell me what happened on that rocket. | Open Subtitles | نعم، كما تعلمون، إذا كنا ستعمل فعال جفاف غرق في منطقتنا السوائل الرئة، لا بد لي من الطلب |
How many kids were we gonna have? | Open Subtitles | كم عدد الاطفال كنا ستعمل ديك؟ |