"كنا صغاراً" - Translation from Arabic to English

    • we were little
        
    • were kids
        
    • we were young
        
    • we were growing
        
    • we were children
        
    • we were boys
        
    • we were younger
        
    • were little kids
        
    Just like we moved all those times when we were little. Open Subtitles تماماً كما تنقلنا إلى كل الأماكن الممكنة عندما كنا صغاراً
    I mean, we're doing good now, but when we were little... man, we came up broke as hell. Open Subtitles أقصد ، أن حالتنا الآن جيدة و لكن عندما كنا صغاراً فقد مررنا بحياة عسيرة للغاية
    He was hardly ever around when we were kids. Open Subtitles بالكاد كنا نراه متواجداً هنا عندما كنا صغاراً
    All the time. Even when we were kids, this guy was... Open Subtitles و منذ أن كنا صغاراً كان هذا الرجل هو البطل
    Uh, since we were young enough to fight over it. Open Subtitles . منذ أن كنا صغاراً بما يكفي للمحاربة عليه
    My husband and I, we agreed on a softer touch than we had when we were growing up. Open Subtitles أنا وزوجي قررنا أن نكون لطفاء أكثر مما حصلنا عليه عندما كنا صغاراً.
    I used to baby-sit Eddie when we were children. Open Subtitles لقد قمت برعاية ايدي عندما كنا صغاراً لاتقلقي
    When we were little, we braided each other's hair Open Subtitles عندما كنا صغاراً كان احدنا يجدل شعر الآخر
    Do you remember when we were little and we got hoof and mouth disease? Open Subtitles هل تذكري عندما كنا صغاراً و لدينا حافر و القلاعية؟
    I feel like when we were little you told me you saw his face. Open Subtitles أشعر انه عندما كنا صغاراً أخبرتني أنكِ رأيت وجهه
    Our mom and dad were killed in a car accident when we were little. Open Subtitles والدينا قد قتلوا بحادث سياره عندما كنا صغاراً
    Of course. We talked through the pipes when we were little. Open Subtitles بالطبع، كنا نتحدث من خلال الأنابيب عندما كنا صغاراً
    We used to come every summer when we were kids. Open Subtitles لقد إعتدنا القدوم هنا كل صيف, عندما كنا صغاراً
    Fuck me. I was an asshole to you when we were kids. Open Subtitles اللعنة علي، لقد كنت أحمق عندما كنا صغاراً
    That grape gum that they had when we were kids? Open Subtitles علك العنب ؟ عندما أعتدنا ان نمضغها عندما كنا صغاراً
    Why do you think your father let you hang out with me when we were kids? Open Subtitles لماذا تظنين والدكِ ترككِ تمضين وقتكِ معي عندما كنا صغاراً ؟
    Even when we were young and we went to water parks, you never went on the slides. Open Subtitles حتى عندما كنا صغاراً و كنا نذهب للحديقة المائية, لم تركبي المنزلقات أبداً
    Remember those days when we were young and wore bikinis all the time without worrying about it? Open Subtitles تذكرين تلك الأيام عندما كنا صغاراً ونرتدي البكيني كل الوقت بدون اي قلق؟
    And then there's all kinds of trouble ahead'cause you have all these kids who are like you and me when we were young looking at all these people and they're perfect. Open Subtitles ثم يتبعها كل أنواع المشاكل ولديك الأطفال الذين هم مثلنا عندما كنا صغاراً ينظرون لهؤلاء الناس المتكاملين
    I guess what was never taught to us when we were growing up is that Allah is also the Allah of love. Open Subtitles أعتقد أنه ما لم يدّرس لنا أبداً عندما كنا صغاراً أن الله هو أيضاً رب الحب
    It's always been those two, since we were children. Open Subtitles دائماً ما كانا متلازمان منذ أن كنا صغاراً
    I should have left with you when we were boys. Open Subtitles كان يجب أن اغادر معك عندما كنا صغاراً
    when we were younger we thought everyone was on our side then we grew a little bit and romanticized the time I saw flowers in your hair Open Subtitles ♪ عندما كنا صغاراً ظننا ♪ ♪ أن الجميع يقفون معنا ♪ ♪ وبعد ذلك ، كبرنا قليلاً ♪
    I mean, ever since we were little kids, even before I knew how smart you were and how funny and sweet you could be, even before I knew about your...gift, for some reason, I always had this feeling Open Subtitles أعني أنه منذ أن كنا صغاراً حتى قبل أن أعرف كم كنت ذكياً وكم تكون مرحا وجميلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more