"كنا مجرد" - Translation from Arabic to English

    • We were just
        
    • we just
        
    • we'd just
        
    • were just being
        
    • were just a
        
    • were just an
        
    We were just friends, and then we crossed the line, and... Open Subtitles لقد كنا مجرد أصدقاء ولكنا تجاوزنا حدودنا أغربي عن وجهي
    We were just trying to be friends for John's sake. Open Subtitles كنا مجرد محاولة ان نكون اصدقاء من اجل جون.
    We're done talking, or whatever you want to call what We were just doing. Open Subtitles نحن القيام به الحديث، أو أيا كان الذي تريد الاتصال به ما كنا مجرد القيام.
    It's better if we just jump on them while they're praying and slit their throats. Open Subtitles أتعلم؟ فمن الأفضل إذا كنا مجرد القفز عليها بينما يصليون وينشقون الحلق.
    He'd follow, probably call others, we'd just get further away from the Open Subtitles عنيدا ومتابعة، وربما استدعاء الآخرين، كنا مجرد الحصول على بعيدا عن
    Well, We were just walking by, Mr. Simmons, and they stopped us. Open Subtitles حسنا، كنا مجرد المشي، السيد سيمونز، وتوقفوا لنا.
    Our father abandoned us. We were just kids and he ran off. Open Subtitles لقد هجرنا والدنا كنا مجرد أطفال لكنه هرب
    I knew that when we first met, when We were just two crazy kids carrying furniture. Open Subtitles عرفت ذلك عندما تقابلنا لأول مرة، عندما كنا مجرد يافعين مجنونين نحمل الأثاث.
    We were just friends, but I was so into asking her, Open Subtitles كنا مجرد أصدقاء، لكنني أردت حقًا سؤالها،
    Oh, well, We were just a pack of cards with only one joker. Open Subtitles حسنا، كنا مجرد حزمة بطاقات مع جوكر واحد فقط
    You know, We were just being jerks, trying to hurt each other's feelings. Open Subtitles لقد كنا مجرد أغبياء نحاول أن نجرح مشاعر بعضنا البعض
    We were just saying how smart we were to go with you instead of Victoria or Melanie. Open Subtitles كنا مجرد القول كيفية الذكية كنا للذهاب معك بدلا من فيكتوريا أو ميلاني.
    Second thing, We were just going over Dawson's college applications and we were wondering, can we use your address as his home address? Open Subtitles الشيء الثاني، كنا مجرد الذهاب على التطبيقات كلية داوسون وكنا أتساءل، يمكننا استخدام عنوانك كعنوان منزله؟
    We were just doing anything to make you laugh just so that we could see that. Open Subtitles كنا مجرد القيام بأي شيء لجعل تضحك فقط حتى أننا يمكن أن نرى ذلك.
    We were just finishing up doing stuff, and Susan comes up. Open Subtitles كنا مجرد الانتهاء يصل به الاشياء، و وسوزان أتي.
    We were just sitting here watching TV, when this rock came crashing through the window. Open Subtitles كنا مجرد الجلوس هنا مشاهدة التلفزيون، عندما جاءت هذه الصخرة تحطمها من خلال النافذة.
    These guys attacked us, We were just trying to leave. Open Subtitles هاجم هؤلاء الرجال لنا، كنا مجرد محاولة لمغادرة.
    We were just partying that night with some of the guys. Open Subtitles كنا مجرد الحفلات التي ليلة مع بعض اللاعبين.
    So if we just stall until the train arrives, we never have to do anything. Open Subtitles حتى لو كنا مجرد المماطلة حتى يصل القطار، ونحن لا تملك ان تفعل شيئا.
    I just think we're going to lose something valuable to us if we just start manufacturing people. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا سنخسر شيئا قيما لنا إذا كنا مجرد بداية تصنيع الناس.
    About 9:00, we'd just had a big dinner, and everybody was sort of in a food coma now my baby... Open Subtitles حوالي 9: 00، كنا مجرد عشاء كبير، وكان الجميع نوع من الغيبوبة الغذائية
    We were just an ordinary family until... hold on! Open Subtitles "لقد كنا مجرد عائلة عادية، حتى.." -تمسكوا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more