"كنا نبحث عن" - Translation from Arabic to English

    • We were looking for
        
    • we've been looking for
        
    • we're looking for
        
    • we're looking at
        
    • We were searching for
        
    • We've been searching for
        
    • we're just looking for
        
    • we are looking for
        
    We were looking for the kidnappers, not where they keep their merchandise. Open Subtitles كنا نبحث عن الخاطفين و ليس المكان الذي يحتفظون فيه ببضاعتهم
    We were looking for genetic patterns to help us survive. Open Subtitles كنا نبحث عن النماذج الجينية التي تساعدنا على البقاء
    We were looking for genetic patterns to help us survive. Open Subtitles كنا نبحث عن النماذج الجينية التي تساعدنا على البقاء
    No, this is good. we've been looking for teachable moments. Open Subtitles لا، هذا أمر جيد، كنا نبحث عن لحظات تعليمية
    If we're looking for God, seems like a good place to start. Open Subtitles إن كنا نبحث عن القدير فيبدو مكانًا جيدًا كبداية
    It goes a little like this-- We were looking for a white male in his early to mid-30s. Open Subtitles انه يشبه شيئا كهذا كنا نبحث عن ذكر ابيض في أوائل الى أواسط الثلاثينات من عمره
    We were looking for a connection between Kevin and Melanie. Open Subtitles كنا نبحث عن وجود علاقة بين كيفن وميلاني.
    It matches the phone I found when We were looking for the mole. Open Subtitles إنه يطابق الهاتف الذي وجدته عندما كنا نبحث عن الجاسوس
    You were a great help when We were looking for the Bensonhurst Bomber. Open Subtitles كانت لك فائدة عظيمة حينما كنا نبحث عن مفجر قنبلة بونشهارتز لم نكن قادرين
    Yes, we went to the cave, yes, and We were looking for the crystal. Open Subtitles نعم، ذهبنا إلى الكهف، نعم و كنا نبحث عن الكريستال
    Yeah, We were looking for his dead body, but then we saw your husband's dead body. Open Subtitles أجل, لقد كنا نبحث عن جثته, لكن حينها رأينا جثة زوجكِ
    Well, We were looking for a house, till we found out that it got washed down a ridge. Open Subtitles كنا نبحث عن منزلاً حتي وجدنا هذا لقد غسل أسفل التلال
    And all this time, we've been looking for the perfect couple to be godparents, and they're right under our noses. Open Subtitles وكل هذا الوقت كنا نبحث عن الزوج المثالي ليكونا الآباء الروحيين وهما أسفل أنفنا مباشرةً
    OK, we've been looking for connections with other students; Open Subtitles حسنا, لقد كنا نبحث عن علاقات مع طلاب آخرين,
    Now, all this time, we've been looking for a man with a gun. Open Subtitles الآن, كل ذلك الوقت كنا نبحث عن رجل بمسدس
    So maybe if we're looking for one big queen rat, we should be looking for one big nest. Open Subtitles لذا ربما إن كنا نبحث عن ملكة كبيرة، فيجدر بنا البحث عن عش كبير
    we're looking for a team and we have to find both of them. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن فريق علينا ان نجد كلا منهم
    we're looking for a synth. We should be looking for a woman. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن آلة، يجب أن نبحث عن امرأة
    Well, if we're looking at a copycat killer here, then he may be leaving some messages of his own. Open Subtitles لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل
    It was in the woods when We were searching for that kid. Open Subtitles كانت في الغابة عندما كنا نبحث عن ذلك الطفل
    You know, We've been searching for days for you two. Open Subtitles كما تعلمون، كنا نبحث عن أيام بالنسبة لك اثنين.
    we're just looking for something different. Open Subtitles ولكننا كنا نبحث عن شيء مختلف
    If we are looking for the real solutions to revitalize the General Assembly, we can do so only if we first have among ourselves -- all 191 Member States -- a clear common understanding of what the causes are of the situation that we are in today. UN إذا كنا نبحث عن حلول حقيقية لتنشيط الجمعية العامة، فإننا لن نستطيع أن نفعل ذلك إلا إذا تكون أولا لدينا - جميع الـ 191 دولة عضوا - تفهم جماعي واضح لأسباب الحالة التي نجد نفسنا فيها اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more