Tell her about that ending We were talking about it, you know? | Open Subtitles | أقول لها عن ذلك إنهاء كنا نتحدث عن ذلك، هل تعلم؟ |
We were talking about walking down a street being gay. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن كيفية الظهور بالشارع كونك شاذ |
Sweetie, you know how We were talking about friendship the other night? | Open Subtitles | عزيزي ، تعلم ، كيف كنا نتحدث عن الصداقة الليلة الماضية؟ |
we're talking about the forthcoming album, some other business matters. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الالبوم القادم وبعض امور العمل المهمه |
We were just talking about how freakin'rad it's gonna be when we're all on that boat together. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن كيف سيكون الامر ممتعاً عندما نكون جميعنا على القارب |
Back in high school when we met,we talked about everything. | Open Subtitles | سابقا في الثانوية عندما تقابلنا,كنا نتحدث عن كل شيئ |
We were talking about movies. She likes funny movies. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الأفلام، هي تحب الأفلام الكوميدية |
Hey, remember, um, last night when We were talking about Cujo? | Open Subtitles | مهلا، تذكر، أم، الماضي الليل عندما كنا نتحدث عن كوجو؟ |
So, We were talking about the greatest movies ever. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن أعظم الأفلام على الاطلاق |
Just recently, We were talking about working together against paedophilia. | UN | وفي الفترة اﻷخيرة، كنا نتحدث عن العمل معا ضد اغتصاب اﻷطفال. |
We were talking about having another baby. This could make that happen. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن إنجاب طفل آخر هذا المشروع سيُساعدنا على تحقيق ذلك |
We were talking about it, and then one night we got a little reckless. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن ذلك، ثم ليلة واحدة وصلنا المتهورة قليلا. |
Because We were talking about having little ones and... now I can just barely provide for the two of us. | Open Subtitles | .. لأننا كنا نتحدث عن إنجاب الصغار الآن بالكاد أستطيع الانفاق علينا |
Well, We were talking about dream license plates. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن لوحات التراخيص التي تعتبر حلم |
I just want to point out that we're talking about a poop crime, and you said "logs." | Open Subtitles | اريد ان الفت إنتباهك فقط اننا كنا نتحدث عن جريمة دورة مياة و انت قلت سجلات |
We were just talking about getting more champagne. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الحصول على مزيد من الشامبانيا |
But we talked about lots of different things, which led to talking about family, naturally. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن أشياء مختلفة كثيرة مما قادنا للحديث عن العائلة , بشكل طبيعي |
Jess, we've been talking about how much we appreciate your friendship and how close we both feel to you, right? | Open Subtitles | جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟ |
It'll be better if we talk about it at the station. | Open Subtitles | سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة. |
But if we are talking about that coward, it may be true. | Open Subtitles | لكن إن كنا نتحدث عن ذلك الجبان فقد يكون الأمر حقيقي |
If we speak of moral responsibility with regard to the past, it is also incumbent upon us to draw the right lessons from the past and to address the continuing scourge of anti-Semitism. | UN | وإذا كنا نتحدث عن المسؤولية الأخلاقية فيما يتعلق بالماضي، فمن الواجب إذن أن نستخلص العبر من الماضي وأن نتصدى لآفة معاداة السامية التي ما زالت مستمرة. |
You see, We were talking of how it will be, sharing your life after so many years on your own. | Open Subtitles | في الحقيقة كنا نتحدث عن كيف سيكون الوضع حيث ستتشاركان الحياة بعد سنوات طويلة من العيش بمفردكما |
Remember when We used to talk about movies and politics? | Open Subtitles | هل تذكرين أننا كنا نتحدث عن الأفلام والسياسة؟ |
We always talk about how great it would be if we went to parties. | Open Subtitles | انا لا اصدق ذلك انا خاب املى فينا كنا نتحدث عن انه كم سيكون عظيما لو اننا ذهبنا الى الحفلات |
I think at the time We were talking about your high school football tryouts. | Open Subtitles | من خلال العمل المخالفة؟ أعتقد في ذلك الوقت كنا نتحدث عن الإختبارات كرة القدم في المدرسة الثانوية الخاصة بك. |