At first, We thought it might have been a bear. | Open Subtitles | في البداية كنا نظن أنه ربما كان دباً ماذا؟ |
We thought it was the fumes from the acid, but the pepper spray must have blinded him. | Open Subtitles | كنا نظن أنه كان أبخرة من الحامض، لكن رذاذ الفلفل يجب أن يكون أعمى له. |
We thought it was time for you to meet your benefactors. | Open Subtitles | كنا نظن أنه حان الوقت لك لتلاقي المتبرعين لك |
we thought he was holed up in Chechnya, but apparently not. | Open Subtitles | وكان ذلك منذ عام. كنا نظن أنه مختبيء في الشيشان، ولكن يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
They sent a team in to get him. we thought he was dead. | Open Subtitles | أرسلوا فريقا ً للامساك به . كنا نظن أنه قد مات. |
Well, since we host a car show, We thought it would be our duty and responsibility to do something about it. | Open Subtitles | حسنا، لأننا استضافة معرض السيارات، كنا نظن أنه سيكون اجبنا ومسؤوليتنا أن تفعل شيئا حيال ذلك. |
So We thought it would be a good idea, next week, to make a film comparing the motoring cultures of the French, the Dutch and the British Islands. | Open Subtitles | هكذا كنا نظن أنه سيكون فكرة جيدة، الأسبوع المقبل، لتقديم فيلم مقارنة السيارات ثقافات الفرنسية، |
We thought it was personal at first, but then she let an alien fugitive escape. | Open Subtitles | كنا نظن أنه كان شخص ما في البداية ولكن بعد ذلك سمحت لهارب فضائي الهروب |
Well, We thought it did, and then she woged and had some kind of seizure. | Open Subtitles | حسنا، كنا نظن أنه فعلت ذلك، ثم أنها واجيد وكان نوع ما من المصادر |
We thought it'd be fun to all hook up in the princess's room, and things got out of hand, literally. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون من المرح لجميع عقف في غرفة الأميرة، وحصلت الامور من ناحية، حرفيا. |
We thought it was best to circle the wagons down at her place. | Open Subtitles | كنا نظن أنه كان أفضل لدائرة العربات أسفل في مكانها. |
We thought it would be better if you heard it from chemicals in an egg. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون من الأفضل إذا سمعت الخبر من مواد كيميائية في بيضه |
At first We thought it was strange of you to cut us off like that. | Open Subtitles | في البداية كنا نظن أنه كان غريبا منكم لخفض لنا الخروج من هذا القبيل. |
We thought it would be the one to end the war... the final conflict... but here we are still. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون الشخص الذي سينهي الحرب الصراع النهائي ولكن ها نحن مازلنا هنا |
Yes. We thought it would be best to bring him in. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون من الأفضل لجلب له بالدخول. |
We thought it was a fable or an invention of the Jesuits, until the end of the forties, when we contacted them again. | Open Subtitles | كنا نظن أنه كان أسطورة أو من تأليف اليسوعيين حتى نهاية اربعينيات القرن العشرين |
We've been trying for years, and when it didn't happen We thought it never would, but then it did. | Open Subtitles | لقد حاولنا لسنوات، وعندما لم يحدث كنا نظن أنه لم شأنه، ولكن بعد ذلك فعلت. |
we thought he must have gone back to his estate. | Open Subtitles | كنا نظن أنه يجب أن يكون قد عاد إلى ممتلكاته. |
we thought he was dead and now he could be alive. | Open Subtitles | كنا نظن أنه قد مات و الآن انه قد يكون على قيد الحياة. |
we thought he was posting these after the fact. He's not. He wants people to experience it with him. | Open Subtitles | كنا نظن أنه يرفع هذه المقاطع بعد الجريمة وهذا غير صحيح يريد أن يشاركه الناس التجربة |
I was just thinking how fascinating that a creature that we think is a primitive caveman actually had 27% more brains than anyone alive today. | Open Subtitles | كنت أفكر كم هو رائعاً أن هذا المخلوق الذي كنا نظن أنه ذلك رجل الكهف البدائى لديه زيادة 27 % فى قدرته العقلية |
Turns out, someone we thought was our brother in red is actually a boy in blue. | Open Subtitles | تبين، أن شخص ما كنا نظن أنه كان أخونا فى الرداء الأحمر هو في الواقع صبي من ذوي الرداء الأزرق. |
From 12:05 to 1:05, you have your open hour, at the end of which we thought would be a good time to have your meeting with Mr. Presley. | Open Subtitles | 05 حتى 13: 05، لك ساعة حرة، في نهاية كنا نظن أنه سيكون من الجيد |