"كنا ننتظره" - Translation from Arabic to English

    • we've been waiting for
        
    • we were waiting for
        
    • we have been waiting for
        
    • we've all been waiting for
        
    All right, gentlemen, tomorrow's the day we've been waiting for. Open Subtitles حسناً أيها السادة , غداً اليوم الذي كنا ننتظره
    I'm sorry, isn't that what we've been waiting for all this time? Open Subtitles آسفة، لكن أليس كل هذا ما كنا ننتظره كل هذا الوقت؟
    This is just the kind of break in the ice we've been waiting for. Open Subtitles هذا هو التغيير الذي كنا ننتظره لنخرج من هنا.
    This is the booking we've been waiting for, ...fame and fortune are calling... Open Subtitles هذا هو الحجز الذي كنا ننتظره الشهرة و الثروة تنادينا
    Well, this is what we've been waiting for, huh, boys? Open Subtitles نعم ، هذا ما كنا ننتظره ، أليس كذلك؟
    - Jesus, Billy! Miss Patterson! - It's what we've been waiting for! Open Subtitles يا الهي يابيلي ، سيدة بيترسون هذا الذي كنا ننتظره
    Gentlemen the day we've been waiting for has arrived. Open Subtitles أيها السادة ...لقد أتى اليوم الذي كنا ننتظره
    This is the breakthrough we've been waiting for. Open Subtitles هذا هو الاكتشاف الذي كنا ننتظره
    Gentlemen, this is what we've been waiting for. Open Subtitles أيها السادة، هذا ما كنا ننتظره
    This is our chance. This is what we've been waiting for! Open Subtitles هذه هي فرصتنا هذا هو ما كنا ننتظره
    The celestial sphere we've been waiting for. Open Subtitles النجم السماوي الذي كنا ننتظره جميعاً.
    I'd say this is what we've been waiting for. Open Subtitles سأقول هذا ما كنا ننتظره
    It's what we've been waiting for! Open Subtitles هذا ما كنا ننتظره
    All right, this is what we've been waiting for. Open Subtitles حسناً هذا ما كنا ننتظره
    This is the break we've been waiting for. Open Subtitles هذا هو الباب الذي كنا ننتظره.
    I've got to tell you, Sue, this is precisely what we've been waiting for. Open Subtitles هذا بالتحديد ما كنا ننتظره
    He's the break we've been waiting for. Open Subtitles إنه الفاصل الذي كنا ننتظره
    This is it... What we've been waiting for. Open Subtitles هذه هي فرصتنا ما كنا ننتظره
    You're the one we were waiting for. We were talking about you lt's your house... Open Subtitles أنت الشخص الذي كنا ننتظره ، كنا نتحدث عنك
    This is something that we have been waiting for for some time and we therefore look forward to working with you in your endeavours. UN وهذا أمر كنا ننتظره لبعض الوقت ولذلك فإننا نتطلع إلى العمل معكم في مساعيكم.
    It's time for the event we've all been waiting for. Open Subtitles يا عائلة جونسن، هو وقت للحدث قد الذي كنا ننتظره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more