"كنتُ أنا و" - Translation from Arabic to English

    • and I were
        
    • me and my
        
    • and I have
        
    • been me and
        
    D.J. and I were fighting over the closet pole. Open Subtitles كنتُ أنا و"دي جاي" نتشاجر حول عمود الخزانة
    Your father and I were on a plane that went from Florida Arizona in seconds. Open Subtitles كنتُ أنا و والدكِ على متنِ طائرة انتقلتْ من "فلوريدا" إلى "أريزونا" في ثوان
    But when your mom and I were married, Open Subtitles لكن عندما كنتُ أنا و أمّك متزوّجان
    Soon Richard and I were enjoying the world's best-ever commute. Open Subtitles وبعدها، كنتُ أنا و (ريتشارد) نستمتعُ بأفضل طريق تسيرُ عليه يومياً في العالَم
    It's just been me and my dad for so long, still getting used to having someone else there. Open Subtitles ـ لا بأس بها لقد كنتُ أنا و ابي لوحدنا لفترة طويلة، و لا زلتُ أعتاد على تواجد شخص آخر هُناك.
    Okay. Well, I'm not sure if she and I have a whole lot to chit-chat about. Open Subtitles حسناً، أنا لستُ متأكّداً إن كنتُ أنا و إيّاها لدينا الكثير لنتحدّث بشأنه
    And just before Noah and I were about to, you know, Tyler finally texted back. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}وتحديدًا قبل أن كنتُ أنا و(نوا) على وشك، كما تعلمون، ردّ (تايلر) أخيرًا.
    Then you started asking questions about what Mack and I were up to. Open Subtitles "وبعدها بدأت في طرح الاسئلة" حول ما كنتُ أنا و(ماك) نخطط له.
    So, Nicole and I were working out once, and the song was playing. Open Subtitles إذاً، ذات مرّة، كنتُ أنا و(نيكول) نمارس التمارين، وكان الأغنيّة تُغنّى، ولم أفكّر أبداً بأنّه كان مولياً إنتباهاً،
    Nopoko and I were at the cemetery... and she was there too... Open Subtitles كنتُ أنا و(نوبوكو) في المقبرة، وكانت (سانا) هناك أيضاً.
    James and I were holed up in a motel room 24/7 for two weeks. Open Subtitles كنتُ أنا و(جيمس) مختبئين بغرفة نُزُل على مدار الساعة لمدّة أسبوعين
    Ira and I were playing this game, and suddenly I hr all this banging and crashing, and I'm like, "Okay, he's pranking me"" Open Subtitles لقد كنتُ أنا و "آيرا" نلعب هذ اللعبة وفجأةً سمعتُ كل هذا الصوت " إطلاقُ النار والتحطيم " ولقد كنت أقول لنفسي " حسناً, إنَّه يمازحني "
    You know Ernie and I were up for the same promotion? Open Subtitles أتعرف، كنتُ أنا و(إرني) في الترقية نفسها؟
    You know, one time when Kyle and I were kids we, uh, saw two tunnel trolls go at it over a can of stewed tomatoes. Open Subtitles أتعلمين؟ ذات مرّة حينما كنتُ أنا و(كايل) صغاراً، رأينا حارسا نفق يذهبان للخارج، للحصول على علبة طماطم مطبوخة!
    Yeah, Robin and I were just cheating-- chatting about how warm it is. Open Subtitles - أجل .. فقد كنتُ أنا و ( روبين ) - نخون نتحدث أنها ليلةٌ دافئة
    It's the last place Malik and I were checking out before she was abducted. Open Subtitles إنّه آخرُ مكانٍ كنتُ أنا و (ماليك) نتحرّى عنه قبل اختطافها.
    When Kate and I were huddled in that closet terrified with those men calling for her, she looked at me and her eyes said the same thing any patient asks Open Subtitles عندما كنتُ أنا و (كيت) مختبئتين في تلك الخزانة خائفتين مع مناداة كل أولئك الرجال لها نظرت إلي في عينيّ و قالت نفس الشيء
    It was a poor doll-maker's apprentice who fashioned us but Luisa and I were happy because he had made us so we could love others. Open Subtitles والذي صنعنا كان صبيٌ فقيرٌ تحت التمرين ومع ذلك، كنتُ أنا و(لويز) سعداء جداً لقد صنعنا ليعبّر عن حبّه المفقود ولكي نحبّ نحن بعضنا
    Lauren and I were just talking about you. Open Subtitles كنتُ أنا و (لورين) نتكلم عنكم للتو
    Before it was just me and my mom, and now there's Tom... Open Subtitles من قبل كنتُ أنا و أمي فقط أما الآن يوجد (توم)...
    Hayes and I have been best friends since kindergarten. Open Subtitles أنا؟ كنتُ أنا و(هايز) أعزّ صديقين منذ الروضة.
    Ever since I started doing the list it'd just been me and Randy, but now my new wife Billie made three. Open Subtitles منذ أن بدأت تنفيذ اللائحة كنتُ أنا و (راندي) بمفردنا لكن الآن مع زوجتي الجديدة (بيلي) أصبحنا 3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more