What an asshole I was telling you how to take women! | Open Subtitles | كم كنت أحمقا عندمل كنت أخبرك عن كيفية خداع النساء |
I was telling you that I've got a suitcase at home, too. | Open Subtitles | كنت أخبرك أن أنني لدّي شنطة في منزلي أيضاً تخص زوجك؟ |
Yeah, that's the, that's the account planner I was telling you about. | Open Subtitles | نعم, تلك هي.. تلك هي مخططة الحسابات التي كنت أخبرك عنها |
With respect, Dai lo, I've been telling you this all along. | Open Subtitles | مع الاحترام يا زعيم، لقد كنت أخبرك بذلك طوال الوقت |
- Yeah. You wanna try that new place I was telling you about? | Open Subtitles | هل تريد تجربة المطعم الجديد الذي كنت أخبرك عنه ؟ |
Um, Denise, maybe we can take Michelle to that Chinese restaurant in Flushing I was telling you about. | Open Subtitles | "دنيس"، ربما يمكننا اصطحاب "ميشيل" إلى ذلك المطعم الصيني في "فلاشينغ" الذي كنت أخبرك عنه. نعم. |
Yeah, this is the segue out of the army - I was telling you about. - Oh. | Open Subtitles | هذه الاتقالة السلسة من الجيش والتي كنت أخبرك عنها. |
So remember I was telling you about my hit-and-run? | Open Subtitles | أتذكرين حين كنت أخبرك عن حادث السير وتهرّبي منه؟ |
So, they're, uh... they're doing the 818 again tonight, that krumping thing in the Valley I was telling you about. | Open Subtitles | إذا، سيجتمعون في الـ818 الليلة، التحدي ذلك الذي كنت أخبرك عنها. |
This is the chapel I was telling you about from the Byzantine era. | Open Subtitles | هذا هو المعبد الذي كنت أخبرك عنه من الحقبة البيزنطية |
I was telling you the truth when I said yes and I'm, I'm telling you the truth now. | Open Subtitles | كنت أخبرك الحقيقة عندما وافقت وأنا أخبرك الحقيقة الآن. |
I was telling you about the crime scene and the knife wounds and you started to cry about Oliver. | Open Subtitles | لقد كنت أخبرك عن مسرح جريمة وجروح السكين وبعدها بدأتِ تبكين بخصوص اوليفر |
This whole time, I was telling you about the strange wizard girl who moved in across the hall, and it turns out she was your high-school girlfriend? | Open Subtitles | طوال الوقت كنت أخبرك عن الفتاة الساحرة التي إنتقلت بجواري ويتضح أنها كانت رفيقتك في الثانوية؟ |
Before the girls get here, remember that Cuban guy I was telling you about? | Open Subtitles | اسمع، قبل أن تأتي الفتيات أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟ |
Jack - tommy. Tommy,the jack scola, cat I was telling you about. | Open Subtitles | جاك هذا تومي , هذا هو جاك سكولا القط الذي كنت أخبرك عنه |
Just got a text myself... from that firm in San Francisco I was telling you about. | Open Subtitles | لقد حصلت على رسالة أنا أيضاً. من تلك المؤسسة في سان فرانسيسكو التي كنت أخبرك عنها. |
I been telling you all along. Use paper plates. | Open Subtitles | كنت أخبرك على الدوام بإستخدام الأطباق الورقية |
Okay, so I've been telling you that for three years, and the universe tells you that for two days, and you listen to it? | Open Subtitles | حسناً ، إذا أنا كنت أخبرك بهذا لثلاثسنوات، والقدريخبركذلك فييومين، و أنت تستمع له ؟ |
Like I was tellin'you, them boys come after me. | Open Subtitles | كما كنت أخبرك هؤلاء الفتية هاجموني |
What did I always tell you? | Open Subtitles | مالذي كنت أخبرك به دائماً؟ |
You remember what I used to tell you to do before shooting free throws to calm you down? | Open Subtitles | تتذكرين ما كنت أخبرك لتفعلينه قبل أن تتقنين إطلاق النار.. لـتهدئتك |