"كنت أخبرك" - Translation from Arabic to English

    • I was telling you
        
    • been telling you
        
    • was tellin
        
    • I always tell
        
    • I used to tell
        
    • used to tell you
        
    • I've been telling
        
    • was telling you how
        
    What an asshole I was telling you how to take women! Open Subtitles كم كنت أحمقا عندمل كنت أخبرك عن كيفية خداع النساء
    I was telling you that I've got a suitcase at home, too. Open Subtitles كنت أخبرك أن أنني لدّي شنطة في منزلي أيضاً تخص زوجك؟
    Yeah, that's the, that's the account planner I was telling you about. Open Subtitles نعم, تلك هي.. تلك هي مخططة الحسابات التي كنت أخبرك عنها
    With respect, Dai lo, I've been telling you this all along. Open Subtitles مع الاحترام يا زعيم، لقد كنت أخبرك بذلك طوال الوقت
    - Yeah. You wanna try that new place I was telling you about? Open Subtitles هل تريد تجربة المطعم الجديد الذي كنت أخبرك عنه ؟
    Um, Denise, maybe we can take Michelle to that Chinese restaurant in Flushing I was telling you about. Open Subtitles "دنيس"، ربما يمكننا اصطحاب "ميشيل" إلى ذلك المطعم الصيني في "فلاشينغ" الذي كنت أخبرك عنه. نعم.
    Yeah, this is the segue out of the army - I was telling you about. - Oh. Open Subtitles هذه الاتقالة السلسة من الجيش والتي كنت أخبرك عنها.
    So remember I was telling you about my hit-and-run? Open Subtitles أتذكرين حين كنت أخبرك عن حادث السير وتهرّبي منه؟
    So, they're, uh... they're doing the 818 again tonight, that krumping thing in the Valley I was telling you about. Open Subtitles إذا، سيجتمعون في الـ818 الليلة، التحدي ذلك الذي كنت أخبرك عنها.
    This is the chapel I was telling you about from the Byzantine era. Open Subtitles هذا هو المعبد الذي كنت أخبرك عنه من الحقبة البيزنطية
    I was telling you the truth when I said yes and I'm, I'm telling you the truth now. Open Subtitles كنت أخبرك الحقيقة عندما وافقت وأنا أخبرك الحقيقة الآن.
    I was telling you about the crime scene and the knife wounds and you started to cry about Oliver. Open Subtitles لقد كنت أخبرك عن مسرح جريمة وجروح السكين وبعدها بدأتِ تبكين بخصوص اوليفر
    This whole time, I was telling you about the strange wizard girl who moved in across the hall, and it turns out she was your high-school girlfriend? Open Subtitles طوال الوقت كنت أخبرك عن الفتاة الساحرة التي إنتقلت بجواري ويتضح أنها كانت رفيقتك في الثانوية؟
    Before the girls get here, remember that Cuban guy I was telling you about? Open Subtitles اسمع، قبل أن تأتي الفتيات أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟
    Jack - tommy. Tommy,the jack scola, cat I was telling you about. Open Subtitles جاك هذا تومي , هذا هو جاك سكولا القط الذي كنت أخبرك عنه
    Just got a text myself... from that firm in San Francisco I was telling you about. Open Subtitles لقد حصلت على رسالة أنا أيضاً. من تلك المؤسسة في سان فرانسيسكو التي كنت أخبرك عنها.
    I been telling you all along. Use paper plates. Open Subtitles كنت أخبرك على الدوام بإستخدام الأطباق الورقية
    Okay, so I've been telling you that for three years, and the universe tells you that for two days, and you listen to it? Open Subtitles حسناً ، إذا أنا كنت أخبرك بهذا لثلاثسنوات، والقدريخبركذلك فييومين، و أنت تستمع له ؟
    Like I was tellin'you, them boys come after me. Open Subtitles كما كنت أخبرك هؤلاء الفتية هاجموني
    What did I always tell you? Open Subtitles مالذي كنت أخبرك به دائماً؟
    You remember what I used to tell you to do before shooting free throws to calm you down? Open Subtitles تتذكرين ما كنت أخبرك لتفعلينه قبل أن تتقنين إطلاق النار.. لـتهدئتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more