"كنت أسمع" - Translation from Arabic to English

    • I hear you
        
    • I could hear
        
    • I've been hearing
        
    • I heard
        
    • I'd hear
        
    • I would hear
        
    • been listening
        
    • I could just hear
        
    • I was listening
        
    Yeah, I hear you, Lester. And I'm not afraid of the dark. Open Subtitles نعم ، كنت أسمع ، ليستر وأنا لست خائفا من الظلام
    Next time I hear you beat up on a kid like that, Open Subtitles في المرة القادمة كنت أسمع فاز حتى على طفل من هذا القبيل،
    I hear you're quite the bounty hunter these days. Open Subtitles كنت أسمع لا بأس الصياد فضله في هذه الأيام.
    I could hear his teeth grinding... smell burning hair. Open Subtitles كنت أسمع أسنانه تطحن أشم رائحة شعر يحترق
    I guess this is the ugly girl I've been hearing about. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها.
    I heard my parents talk about him, that's it. Open Subtitles كنت أسمع والديَّ يتحدثان عنه، هذا كل شيء
    The more I hear you talk, the more I realize what a miracle I am. Open Subtitles كلما كنت أسمع الحديث، أكثر وأنا أدرك ما معجزة أنا.
    And all I hear you talk about is how everyone else is gonna feel about it and deal with it. Open Subtitles وكل كنت أسمع الحديث عنه هو كيف الجميع هو ستعمل يشعر حول هذا الموضوع والتعامل معها.
    Though I hear you threatened that, too. Open Subtitles على الرغم أننى كنت أسمع انكِ تهددينها أيضا؟
    Do you deserve God's favor, given the behavior of this artist I hear you hold in high regard? Open Subtitles هل تستحق فضل الله نظرا لسلوك هذا الفنان كنت أسمع عقد في ارتفاع الصدد؟
    So I hear you three have been spending quite a bit of time together. Open Subtitles لذلك كنت أسمع ثلاثة كانت الانفاق قدرا كبيرا من الوقت معا.
    I hear you all think the tools I provide are inadequate. Open Subtitles كنت أسمع كل أعتقد أن أدوات أقدمها ليست كافية.
    Oh, and you know what, I hear you, because mine are all legal right now, believe it or not, but, um, I hear you on that one. Open Subtitles أوه، وأنت تعرف ماذا، كنت أسمع، بسبب الألغام هي كل الحق القانوني الآن، صدقوا أو لا تصدقوا، ولكن، أم، كنت أسمع في أن واحد.
    I hear you, not so well on mobile. Open Subtitles كنت أسمع , وليس على ما يرام على الهاتف المحمول.
    I hear you and you sound really scary. Open Subtitles كنت أسمع و الذي يبدو مخيف حقيقي.
    The bad thing is, I could hear The parade that they threw for The bull, you know? Open Subtitles أسوأ ما في الأمر أنني كنت أسمع تهليل الجمهور للثور
    I could hear that angel whispering to me while she tried to slither inside and take my body. Open Subtitles كنت أسمع أن الملاك يهمس لي حين حاولت إلى انزلق داخل
    Well, I've been hearing rumors that you're leaving for a judgeship, and if that's the case, we might look around, yeah. Open Subtitles كنت أسمع شائعات أنك سترحلين لمنصب القاضي ، لو كانت هذه الحالة قد نبحث حولنا ، نعم
    From that day on, each time I heard a noise in the hall, I thought I'd die. Open Subtitles ، منذ ذلك اليوم ، كنت أسمع ضجة في الرواق . اعتقدت أنني سوف أموت
    And I'd hear the click and I'd think: "Well, that didn't heal right." Open Subtitles كنت أسمع صوت الطقطقة وأفكر لم يُشفَ كتفه بشكل جيد
    I would try to pass the instruments, and all I would hear Dr. Goodwin say is, Open Subtitles كنت أحاول مناولة الأدوات وكل ما كنت أسمع الدكتور جودوين يقوله هو
    It has been listening and watching, knows. Open Subtitles لقد كنت أسمع و أرى ماحدث هو يعلم
    I could just hear my sister saying, "I'm not ready"... Open Subtitles كنت أسمع أختي تقول أنا لست مستعدة
    After you corrected me, I was listening very carefully. Open Subtitles بعدما قمتِ بالتصحيح لي ، كنت أسمع بحرص شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more