"كنت أعاني" - Translation from Arabic to English

    • I was having
        
    • I had a
        
    • I've had
        
    • I was suffering
        
    • I was struggling
        
    • I've been having
        
    • I've been struggling
        
    I tried to convince myself that maybe I was having twins. Open Subtitles حاولت أن أقنع نفسي أنه ربما كنت أعاني من التوائم.
    If I was having a bad hair day or a giant zit, Open Subtitles إذا كنت أعاني من سوء يوم الشعر أو زيت العملاقة، و
    Yeah, well I was having a low blood sugar moment. Open Subtitles نعم، حسنا كنت أعاني منخفضة لحظة السكر في الدم.
    Just about every time we had sex I had a premature ejaculation. Open Subtitles في كل مرة نحظى بممارسة الجنس كنت أعاني من سرعة القذف
    I've had a pain in my arm for a while now, Rafa, a sharp pain. Open Subtitles كنت أعاني من ألمٍ في ذراعي منذ فترة طويلة ، رافا ، ألمٌ شديد
    I thought I was suffering some kind of pec-induced fever. Open Subtitles اعتقدت أنني كنت أعاني نوعا من الحمى التي يسببها جنة الانتخابات الرئاسية.
    She got this big job offer in New York when I was struggling at work. Open Subtitles حصلت على عرضٍ وظيفي كبير في "نيويورك" وحينها كنت أعاني بالعمل.
    Actually, I've been having these headaches for a few weeks. Open Subtitles في الحقيقة, كنت أعاني من هذا الصداع لعدة أسابيع
    I think I've been struggling all these years, Reverend Mother. Open Subtitles أعتقد بأنّي كنت أعاني خلال كلّ هذه الأعوام، أيّتها الأمّ الموقّرة.
    'Like wondering why I was having a secret mental breakdown. Open Subtitles 'مثل التسائل: لماذا كنت أعاني من إنهيار عقلي بالسر.
    I was having trouble seeing my Dong in the shower. Open Subtitles كنت أعاني من مشكلة في رؤية عضوي في الحمام
    When I was having my girls, the doc told me to do three quick pants and then one long blow, okay? Open Subtitles عندما كنت أعاني من بناتي، قال ثيقة مني أن أفعل ثلاثة السراويل سريعة ثم ضربة واحدة طويلة، حسنا؟
    - I would've taken it off sooner but I was having a fascinating conversation with the proud father of Norfolk's most sun-tanned child. Open Subtitles - وأود أن قد اتخذت تشغيله عاجلا ولكن كنت أعاني من رائعة محادثة مع والد فخور معظم الأطفال المدبوغة الشمس نورفولك.
    I feel like I was having some problems with my axial compressor so... Open Subtitles أشعر وكأنني كنت أعاني من بعض المشاكل مع الضاغط المحوريّ
    I was having some personal problems that night. Open Subtitles كنت أعاني من بعض المشاكل الشخصية في تلك الليلة.
    Look, the truth is I was having a hard time performing the surgery. Open Subtitles أنظر, في الحقيقة كنت أعاني من صعوبة في إجراء العملية
    Oh, I was having a little trouble sleeping and I just thought, uh, seeing as you're up, we could talk. Open Subtitles لقد كنت أعاني من النوم قليلاً وفكرت، لو انكِ مستيقظة، يمكنا التحدث
    But there was never a time I was having a hard time or uncomfortable. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك وقت كنت أعاني فيه من صعوبات أو عدم إرتياح
    I was having difficulties with my husband at that point, Open Subtitles كنت أعاني من صعوبات مع زوجي في تلك المرحلة وانجرفت في الأمر
    I had a bit of a spell... but Dr. Pryce tells me it's nothing to worry about. Open Subtitles كنت أعاني قليلا من نوبة... لكن الدكتور برايس أخبرني بأنه لا شيء لأقلق من أجله
    Come on. I've had these little chest pains before, and it turned out to be nothing. Open Subtitles كنت أعاني من هذه الآلام الصغيرة في صدري واتضح أنها لاشيء
    Unfortunately, I was suffering from total amnesia and had no idea who I was. Open Subtitles لسوء الحظ , كنت أعاني من فقدان كامل للذاكرة ولم يكن لدي فكرة عن من أنا
    I was struggling in history ♪ Open Subtitles كنت أعاني بصف التاريخ
    I've been having a lot of financial problems lately. Open Subtitles لقد كنت أعاني الكثير من المشاكل المالية مؤخرا.
    I've been struggling to find my way. Open Subtitles كنت أعاني لشق طريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more