"كنت أعرف أنه كان" - Translation from Arabic to English

    • I knew it was
        
    • I knew he was
        
    • you knew it was
        
    • I knew that he was
        
    I knew I wasn't going crazy. I knew it was real. Open Subtitles كنت أعرف أنني لست مجنونة كنت أعرف أنه كان حقيقيًا
    I knew they wouldn't die because I knew it was a sim! Open Subtitles كنت أعرف أنهم لن يموت لأنني كنت أعرف أنه كان سيم!
    I would have worn a more exciting tie if I knew it was a date. Open Subtitles أود أن كان يلبس ربطة عنق أكثر إثارة إذا كنت أعرف أنه كان على موعد.
    I knew he was fixated on her murder, but this is just so reckless. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يركز اهتمامه على جريمة قتلها، ولكن هذا مجرد تهوراً.
    I knew he was doing something wrong and I told him I was leaving. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يفعل شيئا خطأ، قلت له كنت تاركا.
    So if you knew it was me, why take out Remy? Open Subtitles لذلك إذا كنت أعرف أنه كان لي، لماذا اخراج ريمي؟
    I knew that he was just trying to be funny. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يحاول فقط أن يكون مضحكا.
    Somehow I knew it was all coming to a head at the St. Martha's Valentine's Day dance. Open Subtitles بطريقة ما كنت أعرف أنه كان جميع القادمين إلى رئيس في يوم الرقص سانت مارثا الحب.
    So therefore I knew it was your diary. Open Subtitles لذلك ولذلك كنت أعرف أنه كان اليوميات الخاصة بك.
    I knew it was wrong, but it was funny to me. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان من الخطأ، ولكن كان مضحكا بالنسبة لي.
    I knew it was too good to be true. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان جيد جدا ليكون صحيحا.
    And for the record, I knew it was wrong the whole time. Open Subtitles وللسجل، كنت أعرف أنه كان من الخطأ طوال الوقت.
    Since you played Jesus I knew it was the two of us. Open Subtitles منذ كنت لعبت يسوع كنت أعرف أنه كان اثنان منا.
    I knew it was rude and over-dramatic, but I felt like I'd just seen the phantom of the opera. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا.
    I knew it was the same man the moment we read it in the newspapers. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان نفس الرجل لحظة قراءتها في الصحف.
    I knew it was just a matter of time till you showed up... again. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان مجرد مسألة وقت حتى يظهر لك حتى ... مرة أخرى.
    I knew he was dirty, and I let him go. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان غير نظيفا، وأنا السماح له بالذهاب.
    If I knew he was heir to the throne of Urkesh, you think I would have poisoned him, like a woman? Open Subtitles إذا كنت أعرف أنه كان الوريث عرش أوركيش، هل تعتقد أنني سوف أسممه، مثل امرأة؟
    If I knew he was coming to you Open Subtitles إن كنت أعرف أنه كان سيأتي إليك
    And I mean you knew it was bad as it was coming out of your mouth? Open Subtitles و أعني كنت أعرف أنه كان سيئا كما كانت تخرج من فمك ؟
    You pushed it off the cliff cos you knew it was best and you're a sore loser. Open Subtitles دفعت أنت هو باتجاه الهاوية كوس كنت أعرف أنه كان أفضل وكنت الخاسر قرحة.
    I knew that he was in love with me, and even thought Stefan and I were on the outs, Open Subtitles كنت أعرف أنه كان في الحب معي، وحتى يعتقد ستيفان وأنا كانوا على عموميات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more