"كنت أفكّر" - Translation from Arabic to English

    • I was thinking
        
    • I've been thinking
        
    • I was just thinking
        
    • was thinking of
        
    • 've been thinking about
        
    • was I thinking
        
    • was thinking about
        
    • I'm thinking
        
    • was thinking that
        
    I was thinking about that guy in the storage container. Open Subtitles كنت أفكّر بذاك الرجل الذي كان في حاوية التخزين
    I thought I was thinking but, turns out, I just spoke. Open Subtitles خلت أنّني كنت أفكّر لكن إتّضح أنّي، أتكلّم فحسب أجل
    I was thinking about joan. I should have told her. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بجوان كان يجب علي أن أخبرها
    I've been thinking. Let's say we made this movie together? Open Subtitles ..كنت أفكّر في الأمر لمَ لا ننتج الفيلم معاً؟
    Yeah, I was just thinking of all the clever ways Open Subtitles كنت أفكّر بكلّ الطرق الحاذقة التي بوسعي قتل أخيكِ بها
    Anyway I was thinking that you and Mia would like to join us for dinner one night. Open Subtitles فقط على أية حال كنت أفكّر ربما أنت ومايا تودّان أن تنضما معنا على العشاء
    But I was thinking that it could be like this old Revolutionary cannon... or a telescope, or... Open Subtitles لكنني كنت أفكّر أنه استطاع أن يكون مثل هذا المدفع الثوريّ القديم أو منظار، أو
    Look, I was thinking that you might want to sponsor a fundraiser. Open Subtitles اسمع، كنت أفكّر أنك ربما تريد أن تكون كفيلاً لجمع التبرعات
    I was thinking biscuits, mac and cheese. Open Subtitles كنت أفكّر في البسكويت، المعكرونة و الجبنة
    Maybe I was thinking of the toolshed at the house down the Cape. Open Subtitles كنت أفكّر بأنّها قد تكون في ورشة الأدوات داخل المنزل تحت الغطاء.
    I was thinking maybe i could give your present another shot. Open Subtitles كنت أفكّر في أنه يمكنني إعطاءك هديتك و تقديم شراباً آخر لك
    I was thinking of how long it had been since I heard your voice, and then I heard it. Open Subtitles كنت أفكّر كم مضى على سماع صوتك، ثمّ سمعته
    In fact, I was thinking of reaching out to someone we haven't seen in a very long while. Open Subtitles بالواقع كنت أفكّر بالتواصل مع أحد لم نره منذ زمن طويل جدًّا
    Shit, and I was thinking of turning in for the night on New Year's Eve. Open Subtitles سحقًا وأنا من كنت أفكّر بأن أخلد لمضجعي في عشيّة العام الجديد.
    - Hmm. Well, that explains why I was thinking of punching dead animal carcasses. Open Subtitles حسنا، هذا يفسّر لماذا كنت أفكّر بلكم جثث حيوانات ميتة.
    I've been thinking about this. This has gotta be a massive conspiracy. Open Subtitles كنت أفكّر في ذلك، لا بد أن وراء ذلك مؤامرة عظيمة
    Um, actually, I've been thinking. Maybe we should take some space. Open Subtitles بالواقع كنت أفكّر بأنّنا يجب أن نبتعد عن بعضنا قليلًا.
    But I've been thinking about you going to this boring political thing all by yourself without a date. Open Subtitles ولكن كنت أفكّر بذهابك إلى هذا الشيء السياسي المُمل لوحدك دون رفيق.
    Well, I mean, I'm no expert, but I was just thinking about this one question. Open Subtitles حسناً ، أعني ، أنني لست خبيرة لكنني كنت أفكّر بهذا السؤال
    What the hell was I thinking bringing everyone down here? Open Subtitles فيمَ كنت أفكّر حينما جلبت الجميع إلى هنا؟
    So I'm thinking no more electrical work, okay? Open Subtitles إذاً، كنت أفكّر .. لا مزيد من العمل الكهربائي، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more