"كنت أقصد" - Translation from Arabic to English

    • I meant
        
    • I was talking about
        
    • I've been meaning
        
    • I was shooting
        
    • I was referring
        
    • I'm talking about
        
    • I just meant
        
    • I was thinking more
        
    I meant to call her a whore, not... a whore. Open Subtitles كنت أقصد تسميتها عاهرة بطريقة مازحة وليس عاهرة عاهرة
    When I said about getting a room, I meant somewhere with linen. Open Subtitles عندما تحدثت عن الحصول على غرفة ، كنت أقصد مكاناً مبطناً
    You didn't think I meant it, did you? Huh, not me. Open Subtitles أنتِ لم تعتقدي أنني كنت أقصد ما أقوله، أليس كذلك؟
    It may well have been, Reid, but I was talking about the John Hopkins in Baltimore, not a cop shop in East London. Open Subtitles قد تكون كذلك,ريد لكنني كنت أقصد جامعة جون هوبكينز في بالتيمور و ليس مخفر شرطة في شرقي لندن
    Sorry, I meant, it'll be an easy letter to write. Open Subtitles ‫آسف، كنت أقصد أنها ستكون ‫رسالة سهلة الكتابة
    - Hey, when I said we can't leave each other alone, I meant information too, and he's not yanking you down there first thing in the morning for nothing. Open Subtitles أنه يجب علينا ان نكون بجانب بعض, كنت أقصد المعلومات أيضاً ولم يقم المحامي بطلبك هذا الصباح من أجل لا شيء
    And by impossible, obviously, I meant totally possible. Open Subtitles ،وبقولي مستحيل بكل وضوح، كنت أقصد ممكنًا تمامًا
    No, I meant the two of us. Oh. Well, that's weird,'cause what is Angel gonna do? Open Subtitles لا كنت أقصد اثنان منا حسنا هذا غريب ما الذي ستفعله أنجل ؟
    I meant the good-byes. Looked a bit stormy back there. Open Subtitles كنت أقصد مسألة الوداع كانت العواطف جيّاشة هناك
    No, actually, I meant that I am Satan. Open Subtitles لا، في الحقيقة، كنت أقصد أني أنـا إبليس.
    Not you, sir. I meant Mr Neil Armstrong. Open Subtitles ليس أنت ياسيدي, كنت أقصد السيد نيل أرمسترونغ
    I meant that as a popular, envied student with good hair and a great set of bazooms, you have the opportunity to use your power for good. Open Subtitles كنت أقصد بصفتك ذات شعبية وطالبة ذات شعر جميل و صدر رائع
    I meant what I said, the helicopter is on standby, to take you whenever you wanna go. Open Subtitles لقد كنت أقصد ما قلته، المروحية تنتظر إلى متما تودين الذهاب.
    I guess I meant, what's your overall strategy? Open Subtitles أعتقد أني كنت أقصد, ما هي خطتك الإجمالية?
    No, I meant that as a regret. Open Subtitles لا,كنت أقصد أن ذلك من الأشياء التي ستندم عليها
    I'm not worried about him getting to your heart, I was talking about your parents. Open Subtitles لمْ أقصده بالتأثير على قلبك كنت أقصد والدَيكِ
    Yeah, I was talking about the daily soup choices at the dining hall, not critical financial information! Open Subtitles أجل، كنت أقصد اختيارات الشوربة اليومية في قاعة الطعام وليس المعلومات المالية العاجلة!
    But there is one question I've been meaning to ask you. Open Subtitles ولكن هنالك سؤال واحد كنت أقصد أن أسئلك أياه
    I was shooting for "civil." Open Subtitles كنت أقصد "التهذيب"
    I was referring to a mother bear's protective nature when her cubs are threatened. Open Subtitles كنت أقصد عندما تقوم بحماية صغارها عندما تشعر بتهديد
    I'm talking about cuckoo bird over there. Open Subtitles كنت أقصد غريبة الأطوار التي هناك
    Yeah, I just meant it's time to start connecting the power cells. Open Subtitles أجل، كنت أقصد فقط أنه حان وقت بدأ توصيل خلايا الطاقة
    I was thinking more along the lines of, like, a theme. Open Subtitles كنت أقصد ماذا تريد أن يكون موضوع الحفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more