"كنت أود" - Translation from Arabic to English

    • I would
        
    • I'd like
        
    • You let
        
    • I wanted
        
    • I'd love
        
    • I was gonna
        
    • I wish I
        
    • you'd like
        
    • I was going
        
    • would have liked
        
    • I want to
        
    • I'd rather
        
    • I'd have liked
        
    • I wished
        
    Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. Open Subtitles حسنا، كنت أود أن يكون غاندي فضل، ولكنه ليس خطأك.
    - I would have loved doing that to my parents. Open Subtitles كنت أود أن أفعل مثل هذه التصرفات مع أبويّ
    I'd like you to stay a little after school today. Open Subtitles كنت أود أن تبقي فترة من الوقت بعد المدرسة
    You let the shogun steal a 21st century super-suit? Open Subtitles كنت أود شوغون سرقة القرن ال21 فائقة دعوى؟
    If I wanted to smoke you, you'd be dead already. Open Subtitles لو كنت أود التخلص منك، كنت لتكون ميتًا بالفعل
    I'd love to catch up, but we're fucking starving, so let's eat! Open Subtitles كنت أود الحديث معكم لكننا جائعون لذلك فلنأكل
    Let me tell you something: if I was gonna relapse, Open Subtitles دعيني أخبرك أمرًا إن كنت أود العودة لمعاقرة الخمر
    Jenna, they... they're the women I would've fallen in love with. Open Subtitles أنهـم .. انهم السيدات الذي كنت أود الوقـع في حبهـم
    III spirit, I would hold more talk with thee. Open Subtitles أيتها الروح الشريرة، كنت أود الحديث معك أكثر
    I would have been happy with a fucking bottle opener. Open Subtitles كنت أود أن كان سعيدا مع فتحت زجاجة سخيف.
    So these are some of the points I would like to share with our distinguished colleagues, and I apologize once again for taking the floor. UN كانت تلك بعض المسائل التي كنت أود مشاركة زملائنا الموقرين إياها، وأعتذر مجدداً على تناول الكلمة.
    I'd like it to be like it was, but it's not. Open Subtitles كنت أود أن يكون مثل ما تريد لكنه ليس كذلك.
    I'd like to see the Pope declaring his Pauline ministry as well, which would then kind of bring the two a bit more into, into equality. Open Subtitles كنت أود أن أرى البابا يعلن كهنوتاً لبولس أيضاً والذي كان من شأنه أن يجعل الإثنين إلى حد أكثر قليلاً على قدم المساواة
    You let a customer who was completely intoxicated get behind the wheel of a car? Open Subtitles كنت أود العملاء الذي كان مخمورا تماما الحصول على وراء عجلة القيادة في سيارة؟
    You let nannies and psychiatrists raise me because you don't know what to do. Open Subtitles كنت أود المربيات والأطباء النفسيين رفع لي لأنك لا تعرف ما القيام به.
    When I asked for the floor, I wanted to ask a few questions, but actually you have covered many of them in your later remarks. UN عندما طلبت الكلمة، كنت أود طرح بعض الأسئلة، بيد أنكما غطيتما العديد منها في ملاحظاتكما الأخيرة.
    That is the procedural remark I wanted to make. UN وهذه هي الملاحظة الإجرائية التي كنت أود أن أبديها.
    Listen, I'd love to talk to you about the financial aid package we could offer. Open Subtitles كنت أود إخبارك بشأن المساعدة المالية التي يمكن أن نوفرها
    I was gonna tell you last night, but then Austin was here. Open Subtitles كنت أود أنْ أخبرك الليلة الماضية، إلّا أنّ أوستن كان هنا.
    I wish I could preface my remarks on the Great Lakes region on a more positive note than I did last year. UN كنت أود أن أستطيع التمهيد لملاحظاتي حول منطقة البحيرات الكبرى بنغمة أكثر إيجابية مما فعلت في العام الماضي.
    I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock. Open Subtitles سأرحل عن هذه الرسالة لأن اعتقدت ربما كنت أود لمشاهدة لي اجراء مقابلات ل فيلم وثائقي عن السيد سبوك.
    Then we can leave unsaid the notion I was going to dispel for you. Open Subtitles إذًا، دعنا لا نذكر الفكرة التي كنت أود قولها لك.
    Ladies and gentlemen, I would have liked to go 100 miles-per-hour, but my car is not very powerful, so I am going slowly, slowly, but surely. UN السيدات والسادة السفراء، كنت أود أن أمضي بمائتي كيلومتر في الساعة لكن سيارتي لا تسعفني. ولذلك، فإني أمضي بتأن لأن في التأني السلامة.
    The last thing I want to do is complicate your life. Open Subtitles آخر شئ كنت أود فعله هو أن أُصَعِّب عليك حياتك
    Well, it's either me or the Android, and personally I'd rather have her here in case anything goes wrong. Open Subtitles حسنا، هو إما لي أو الروبوت، وشخصيا كنت أود أن يكون لها بدلا هنا في حالة أي شيء يذهب على نحو خاطئ.
    I'd have liked to be his friend. Open Subtitles كنت أود أن أكون صديقته.
    That is the comment I wished to make. UN وهذا هو التعليق الذي كنت أود إبداءه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more