"كنت اعمل" - Translation from Arabic to English

    • been working
        
    • was working
        
    • I worked
        
    • used to work
        
    • I've worked
        
    • was doing
        
    • I used
        
    • I work
        
    • I did
        
    • 've been workin
        
    • I've been doing
        
    Your Honor, I've been working at that diner since 1989. Open Subtitles حضرتك, لقد كنت اعمل بذلك المطعم منذ عام 1989.
    That's why I had been working on this reactor. Open Subtitles لهذا السبب انني كنت اعمل على هذا المفاعل.
    I was just working so much. I was working too much. Open Subtitles لقد كنت فقط اعمل كثيراً لقد كنت اعمل كثيراً جداً
    They took over a club I was working at. Open Subtitles كانوا يسيطرون على النادى الذى كنت اعمل به.
    Ten years ago, I worked for the British Admiralty. Open Subtitles منذ 10 سنوات كنت اعمل لدى البحرية البريطانية
    I used to work in the VP's office during home room. Open Subtitles كنت اعمل في مكتب نائب المدير أثناء صف تسجيل الحضور
    Yeah, I've been working these black market channels for a long time, and the good news is, the buyer lives here in D.C. Open Subtitles نعم , لقد كنت اعمل هذه القنوات في السوق السوداء لوقت طويل , والخبر الجيد هو المشتري يعيش هنا في واشنطن
    I'm tired. I've been working since 6:00 this morning. Open Subtitles أنا متعبة لقد كنت اعمل منذ السادسة صباحاً
    Here's a little ditty I've been working on. Maybe it'll help. Open Subtitles . هاهى مقطوعة صغيرة كنت اعمل عليها . ربما ستساعدك
    -You have some original moves. -Thanks, I've been working on it. Open Subtitles لديك بعض الحركات الاصلية اشكرك لقد كنت اعمل على هذا
    I've just been working really hard, under a lot of stress. Open Subtitles انا فقط كنت اعمل بجد وتحت الكثير من الضغوط النفسية
    I originally heard about this when I was working for NASA. Open Subtitles انا سمعت عن هذا عندما كنت اعمل فى شركة ناسا
    I'm going to need the back pay you guys owe me for when I was working for free, not to mention lost wages from my old job. Open Subtitles عندما كنت اعمل دون مقابل دون ذكر الاجور الضائعه من وظائفى السابقه
    No. I was working graveyard at the Blue Door Diner. Open Subtitles لا انا كنت اعمل بدوام مسائي في مطعم الباب الازرق
    I had never seen him, because I worked way down... on the other side of the building. Open Subtitles وبالطبع أنا لم أراه من قبل كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى
    In the after-hours... When I was abroad, I worked in a bar till 7:00 or 8:00 a.m. Open Subtitles في الساعات ما بعد العمل عندما كنت بالخارج كنت اعمل حتى الـ7 او الـ8 صباحًا
    I worked for her family, taking care of the children for a few years. Open Subtitles كنت اعمل لعائلتها اعتني بالأطفال لبعض السنوات
    Or should I say I used to work for a disgusting woman? Open Subtitles أو يجب أَن أقول بانني كنت اعمل لإمراة مقرفة؟
    And all my life I've worked hard to fight that oppression. Open Subtitles و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة لمحاربة هذا الاضطهاد
    I'm so sorry, gentlemen. I was doing some housework. Open Subtitles انا آسفة جداً يا رجال لقد كنت اعمل على البيت
    I used to be a spot-welder at the shipyard. Open Subtitles كنت استخدمته عندما كنت اعمل في بناء السفن
    YOU KNOW, I HAVE TOLD YOU EVERY TIME THAT I SLEEP WITH SOMEBODY I work WITH Open Subtitles أنا أخبرتكِ عن كل شخص نمت معه و كنت اعمل معه
    Which I did not mean to do but I've been working on my speed and... Open Subtitles ما لم أكن أقصد أن أفعله لكني فقط كنت اعمل على سرعتي
    I've been workin'on this game all year. Open Subtitles أنا كنت اعمل على هذه اللعبة طوال السّنة.
    That's what I've been doing for the past weeks-- Open Subtitles حيث كنت اعمل عليه . طوال الأسابيع الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more