"كنت تتبع" - Translation from Arabic to English

    • you follow
        
    • were following
        
    • been following
        
    Now if you follow us, he's dead meat. Open Subtitles الآن إذا كنت تتبع لنا، وقال انه ميت اللحوم.
    The important thing is ready to you follow me. Open Subtitles الشيء المهم هو على استعداد لل كنت تتبع لي.
    And when we're on the street, you follow my every lead. Open Subtitles وعندما نكون في الشارع، كنت تتبع بلدي كل الرصاص.
    Kids died while you were following the rules with your operation. Open Subtitles بينما تدير الأُمور بالقوانين توفى الاطفال بينما كنت تتبع القواعد في العملية الخاصة بك
    You were following your instinct to protect your country, just like me. Open Subtitles لقد كنت تتبع حدسك لحماية الدولة، مثلي تماما
    That's hardly the case, you've been following the Cleves agenda since the beginning. Open Subtitles هذا لا يكاد يصدق، لقد كنت تتبع أهداف كليفي منذ البداية
    If you follow this guide and do exactly what I say you will survive in prison. Open Subtitles إذا كنت تتبع هذا دليل وتفعل بالضبط ما أقول لكم سوف البقاء على قيد الحياة في السجن.
    I guarantee you, you and your family will be much safer if you follow the rules. Open Subtitles أنا أضمن لكم، لك ولعائلتك سوف تكون أكثر أمانا إذا كنت تتبع القواعد.
    If you follow us, I'll make sure he never cries again. Open Subtitles إذا كنت تتبع لنا، وسوف نتأكد لم يسبق له ان يبكي مرة أخرى.
    Now, if you follow the rules and keep your hands clean, if you repent for your misdeeds and show a proper attitude of penitence, well, we'll get along just fine, gentlemen. Open Subtitles الآن، إذا كنت تتبع القواعد وتحافظ على يديك نظيفة، إذا كنت تتوب عن آثامك وتظهر الموقف السليم من الندم،
    If you see anyone running away, you follow. Open Subtitles إذا كنت ترى أي شخص يعمل بعيدا، كنت تتبع.
    You can't go wrong if you follow the law. Open Subtitles انت لا تعمل خطأ اذا كنت تتبع القانون
    Yeah, well, if you follow the second line on the honeycomb pattern, it translates to "Shadowcat." Open Subtitles نعم، حسنا، إذا كنت تتبع السطر الثاني على نمط العسل، فإنه يترجم إلى "شدووكت."
    But I have every confidence you'll make it... if you follow these rules. Open Subtitles ولكن لدي كل الثقة عليك أن تجعل من ... إذا كنت تتبع هذه القواعد.
    And in conclusion, if you follow these steps as I have outlined then I guarantee you'll be successful. Open Subtitles وفي الختام, إذا كنت تتبع هذه الخطوات كما أشرت ... ثم ... أنا أضمن لكم سوف تكون ناجحة.
    You were following some misguided notion about friendship. Open Subtitles بل كنت تتبع مفهوم خاطئ عن الصداقة
    I'm aware you were following orders. Open Subtitles ‫ - أنا أدرك أنك كنت تتبع الأوامر ‫
    You were following your orders. Open Subtitles أنت كنت تتبع الأوامر
    Well, DiNozzo, you were following orders. Open Subtitles حسنا يا (دينوزو)، لقد كنت تتبع الأوامر كنت لأفعل الشيئ ذاته
    That you'd been following my son. Open Subtitles لانك كنت تتبع ابنيلابد انك تعلم ان الامهات
    And if you've been following the victim 24/7, I'm gonna need to see that footage. Open Subtitles ولو كنت تتبع الضحيّة لـ24/7، فسأحتاج لرؤية تلك اللقطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more