"كنت تتساءل" - Translation from Arabic to English

    • you're wondering
        
    • you were wondering
        
    And I'm not a hooker if that's what you're wondering. Open Subtitles وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل.
    My daughter won't be coming back tonight, just in case you're wondering. Open Subtitles لن تعود ابنتي للبيت الليلة، في حال ما إذا كنت تتساءل
    In case you're wondering, these are alloy steel and titanium. Open Subtitles في حال كنت تتساءل هذه سبائك الصلب والتيتانيوم
    I wanted her dead, too. Just in case you were wondering. Open Subtitles أردتها ميتة أيضا فقط في حال إذا ما كنت تتساءل
    Well, he's... Wasn't that good if you were wondering. Open Subtitles ‏‏في الواقع، ‏لم يكن جيداً جداً إن كنت تتساءل.
    I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering. Open Subtitles لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل
    If you're wondering where we might find a black hole of this size in the cosmos, Open Subtitles وأنها سوف تستمر لحوالي 100 سنة. إذا كنت تتساءل اين يمكن ان نجد ثقب أسود بهذا الحجم في الكون،
    - If you're wondering why the part on the bottom of your figurine is an octagon and it's standing on a hexagonal shape that connects to the center one, Open Subtitles إذا كنت تتساءل لم الجزء السفلي من حجر لعبك هو مثمن يقف على شكل سداسي يتصل بآخر مركزي
    In case you're wondering, you're not the best in general. Open Subtitles وفي حال كنت تتساءل عن هذا، فأنت لستَ الأفضل على الإطلاق..
    We get along just fine, if that's what you're wondering. Open Subtitles تعايشنا بشكل جيّد مع الأمر، في حالة إن كنت تتساءل
    If you're wondering how I got in, I'm in real estate, Open Subtitles إذا كنت تتساءل عن كيفية وصولي هنا أناأعملفي مجالالعقاراتلذا..
    If you're wondering why we're here, you have your answer. Open Subtitles اذا كنت تتساءل لماذا نحن هنا؟ لديك اجابتك
    I've eaten venison, if that's what you're wondering. Open Subtitles لقد أكلت لحم الغزال، إذا كنت تتساءل عن هذا.
    In case you're wondering who the best one it's me. Open Subtitles في حالة كنت تتساءل من يكون أفضل عازف، فهو أنا
    If you're wondering how and why... certain unpleasant things have happened to you in the past. Open Subtitles إذا كنت تتساءل كيف ولماذا حدثت لك بعض الأحداث السيئة في الماضي
    If you're wondering what's true and what isn't, fuck off, because it's none of your goddamn business. Open Subtitles إن كنت تتساءل ما هو الحقيقي و ما هو غير الحقيقي فيمكنك أن تذهب للجحيم فهذا ليس شأنك
    I didn't find any guns. In case you were wondering. Open Subtitles لم أجد أيّة أسلحة، تحسبًا إن كنت تتساءل.
    In case you were wondering, it's about a Volkswagen, not an epidemic. Open Subtitles في حال كنت تتساءل ما هي، إنّها عن فولكس واجن، وليست وباءً.
    Now, you were wondering why we did this in the bathroom. Open Subtitles الآن، إن كنت تتساءل لماذا فعلنا هذا في الحمام.
    Tell you this much, in case you were wondering, there's some real chemistry there. Open Subtitles أخبرك هذا في حال كنت تتساءل هناك بعض الإنجذاب في هذه الحالة
    In case you were wondering, a seagull ate your dessert, not me. Open Subtitles في حال كنت تتساءل, النورس تناول الحلوى لست انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more