And I'm not a hooker if that's what you're wondering. | Open Subtitles | وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل. |
My daughter won't be coming back tonight, just in case you're wondering. | Open Subtitles | لن تعود ابنتي للبيت الليلة، في حال ما إذا كنت تتساءل |
In case you're wondering, these are alloy steel and titanium. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل هذه سبائك الصلب والتيتانيوم |
I wanted her dead, too. Just in case you were wondering. | Open Subtitles | أردتها ميتة أيضا فقط في حال إذا ما كنت تتساءل |
Well, he's... Wasn't that good if you were wondering. | Open Subtitles | في الواقع، لم يكن جيداً جداً إن كنت تتساءل. |
I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering. | Open Subtitles | لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل |
If you're wondering where we might find a black hole of this size in the cosmos, | Open Subtitles | وأنها سوف تستمر لحوالي 100 سنة. إذا كنت تتساءل اين يمكن ان نجد ثقب أسود بهذا الحجم في الكون، |
- If you're wondering why the part on the bottom of your figurine is an octagon and it's standing on a hexagonal shape that connects to the center one, | Open Subtitles | إذا كنت تتساءل لم الجزء السفلي من حجر لعبك هو مثمن يقف على شكل سداسي يتصل بآخر مركزي |
In case you're wondering, you're not the best in general. | Open Subtitles | وفي حال كنت تتساءل عن هذا، فأنت لستَ الأفضل على الإطلاق.. |
We get along just fine, if that's what you're wondering. | Open Subtitles | تعايشنا بشكل جيّد مع الأمر، في حالة إن كنت تتساءل |
If you're wondering how I got in, I'm in real estate, | Open Subtitles | إذا كنت تتساءل عن كيفية وصولي هنا أناأعملفي مجالالعقاراتلذا.. |
If you're wondering why we're here, you have your answer. | Open Subtitles | اذا كنت تتساءل لماذا نحن هنا؟ لديك اجابتك |
I've eaten venison, if that's what you're wondering. | Open Subtitles | لقد أكلت لحم الغزال، إذا كنت تتساءل عن هذا. |
In case you're wondering who the best one it's me. | Open Subtitles | في حالة كنت تتساءل من يكون أفضل عازف، فهو أنا |
If you're wondering how and why... certain unpleasant things have happened to you in the past. | Open Subtitles | إذا كنت تتساءل كيف ولماذا حدثت لك بعض الأحداث السيئة في الماضي |
If you're wondering what's true and what isn't, fuck off, because it's none of your goddamn business. | Open Subtitles | إن كنت تتساءل ما هو الحقيقي و ما هو غير الحقيقي فيمكنك أن تذهب للجحيم فهذا ليس شأنك |
I didn't find any guns. In case you were wondering. | Open Subtitles | لم أجد أيّة أسلحة، تحسبًا إن كنت تتساءل. |
In case you were wondering, it's about a Volkswagen, not an epidemic. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل ما هي، إنّها عن فولكس واجن، وليست وباءً. |
Now, you were wondering why we did this in the bathroom. | Open Subtitles | الآن، إن كنت تتساءل لماذا فعلنا هذا في الحمام. |
Tell you this much, in case you were wondering, there's some real chemistry there. | Open Subtitles | أخبرك هذا في حال كنت تتساءل هناك بعض الإنجذاب في هذه الحالة |
In case you were wondering, a seagull ate your dessert, not me. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل, النورس تناول الحلوى لست انا |