So is finding out why you were standing in traffic. | Open Subtitles | ذلك هو معرفة لماذا كنت تقف في حركة المرور. |
Just because you failed to kill the King while you were standing right beside him. | Open Subtitles | فقط لأنك فشلت بقتل الملك بينما كنت تقف بجانبه تماماً |
You were standing there in your tuxedo, so... so handsome, so dapper. | Open Subtitles | كنت تقف هناك ببدلتك الرسمية كنت وسيماً جداً وأنيقاً |
If you're standing near my dad, would you please raise your hand! | Open Subtitles | إذا كنت تقف قريباً من والدي من فضلك هلأ رفعت يدك |
I'm gonna hit you, by God, if you stand right there where I can reach you. | Open Subtitles | أنا ستعمل ضرب لكم والله , إذا كنت تقف هناك حق أين يمكنني الوصول إليك. |
Why were you standing in front of this locker? | Open Subtitles | لماذا كنت تقف بمواجه الخزانة ؟ |
I bought Pep while you've been standing here... Gawking. | Open Subtitles | لقد اشتريتُ الشركة في حين كنت تقف هنا... |
You left out the part where you were standing on my head, in three feet of water. | Open Subtitles | لقد تركت نفسك عندما كنت تقف على رأسك في عمق ثلاثة أقدام في الماء |
Senator, you were standing under a pyramid and you were wearing robes. | Open Subtitles | أيها العمدة لك كنت تقف تحت أهرامات ! وكنت تلبس عبائة |
All those times, you were standing right in front of me, and I had no idea. | Open Subtitles | كل تلك المرات كنت تقف أمامي ولم أكن أعرف |
You were standing here when the first shot was fired, correct? | Open Subtitles | أنت كنت تقف هنا عندما أطلقت أول طلقة نار,صحيح؟ |
You were standing outside in the cold for four hours. | Open Subtitles | انت كنت تقف فى الخارج فى البرد لمده اربع ساعات |
Less than a month ago, you were standing on a pier with a gun. | Open Subtitles | بربك، قبل أقل من شهر كنت تقف على الرصيف حاملاً مسدسك |
So, if your blood is under that paint, it means you were standing here. | Open Subtitles | إذا كان الدم تحت هذا الطلاء ، يعني أنك كنت تقف هنا. |
If you're standing in your garden, your head is travelling faster through time than your feet. | Open Subtitles | إذا كنت تقف في حديقتك يسافر رأسك عبر الزمن أسرع من قدميك |
That's why you're standing in the middle of town with a giant white sign on you. | Open Subtitles | حقاً؟ لذلك كنت تقف في وسط المدينة مع علامة بيضاء عملاقة |
You know, you're standing there with a wrench in your hand, you're looking at me like | Open Subtitles | كنت تقف ممسكاً بالمفتاح المعدني وتنظر إليّ وكأنني هويت به على رأسك للتوّ. |
ALICIA you stand by the prosecution of Wyatt Stevens. | Open Subtitles | كنت تقف إلى جانب الادعاء في قضية وايت ستيفنز |
I don't care if you stand in the corner and spit wooden nickels. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت تقف في الزاوية ويبصقون النيكل خشبية. |
If you stand confident, you will be confident. | Open Subtitles | إذا كنت تقف على ثقة، سوف تكون واثقة. |
Why were you standing in my alley Monday? | Open Subtitles | و لماذا كنت تقف فى الممر يوم الأثنين؟ |
It's' cause you've been standing on it all day. | Open Subtitles | آوه. لأنك كنت تقف عليهم كل اليوم |
You were but a young boy, yet you stood bravely against my enemies. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً صغيراً كنت تقف بشجاعة أمام أعدائيّ |
Do you understand why we're concerned since you're standing right next to a woman who was just stabbed. | Open Subtitles | أنت تفهم سبب قلقنا لأنك كنت تقف بجانب المرأة التي قتلت |