"كنت تنوي" - Translation from Arabic to English

    • you intend to
        
    • you're going to
        
    • you're gonna
        
    • are you going
        
    • you were gonna
        
    • you plan on
        
    • were you gonna
        
    • were you planning on
        
    • were you going to
        
    • you're willing to
        
    • were going
        
    • were you planning to
        
    • you intended to
        
    • you're planning on
        
    That is how you intend to get me across to the Lancaster? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كنت تنوي الحصول على البيانات عبر لانكستر؟
    you intend to make money off of businesses that aren't making any? Open Subtitles كنت تنوي كسب المال من الشركات التي لا تجعل أي؟
    My point is, if you're going to use a one-liner, it should make sense, and be relevant to the situation! Open Subtitles من وجهة نظري، إذا كنت تنوي استخدام وبطانة واحدة، ينبغي أن يكون له معنى ويكون ذات صلة بالوضع
    If you're gonna go big, you might as well take it all. Open Subtitles إذا كنت تنوي القيام بسرقة كبيرة، فلِم لا تنهب كل شيء؟
    What are you going to do about these fanatics in the desert? Open Subtitles . ماذا كنت تنوي القيام به حول هؤلاء المتعصبين في الصحراء؟
    But I am still angry at you for not telling me what you were gonna do. Open Subtitles لكني لا أزال غاضبة منك بسبب عدم إخباري ما كنت تنوي فعله
    So what do you plan on doing when Jersey Boys is over? Open Subtitles فماذا كنت تنوي القيام عندما جيرسي بنين هو أكثر؟
    When were you gonna tell me about your new friend Carlos Castaño? Open Subtitles إذن متى كنت تنوي اخباري عن صديقك الجديد كارلوس كاستانوس ؟
    were you planning on telling me about any of this? Open Subtitles هل كنت تنوي أن تخبرني بشيء من هذا ؟
    Can you at least tell me what you intend to do with these... with these teeth? Open Subtitles على الأقل قولى لى ماذا كنت تنوي القيام به بهذه الأسنان؟
    If you intend to overwhelm me all night know that I have no strength to answer. Open Subtitles إذا كنت تنوي أن توبخني طوال الليل فاعلم أني لا قدرة لدي على إجابتك
    Don't point a loaded gun at somebody unless you intend to pull the trigger. Open Subtitles لا تشير بندقية محملة في شخص إلا إذا كنت تنوي لسحب الزناد.
    Have you decided what you're going to report to the Clave? Open Subtitles هل قررت ما كنت تنوي أن يقدم تقريرا إلى العصا؟
    you're going to do just what you want to do. Open Subtitles كنت تنوي القيام به فقط ما تريد القيام به.
    If you're going to draw the American into a land war, we need to double... triple the number of our troops. Open Subtitles إذا كنت تنوي توجيه الأمريكيين إلى حرب برّية فعلينا أن نضاعف عدد جنودنا مرتين أو ثلاثة
    you're gonna use your one phone call to call your mother. Open Subtitles كنت تنوي استخدام الخاص بك مكالمة هاتفية واحدة للاتصال بإمك.
    If you're gonna be operating on this island, you do it under our supervision. Open Subtitles إن كنت تنوي إدارة العملية على هذه الجزيرة، فإنك ستفعلها تحت إشرافنا
    Oh, jeez, what are you going to do, move to bologna? Open Subtitles أوه، جيز، ما كنت تنوي القيام به، الانتقال الى بولونيا؟
    What are you going to do, testify me to death? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به، أشهد لي حتى الموت؟
    Is that what you were gonna say, Chris... that my mother is an angel? Open Subtitles ملاك ؟ هل ذلك ما كنت تنوي قوله كريس ان امي ملاك ؟
    Yeah, I know what you plan on doing with that doll. What? Open Subtitles نعم، أنا أعرف ما كنت تنوي القيام مع أن دمية.
    When were you gonna tell me that your uncle's Rocky Balboa? Open Subtitles متى كنت تنوي اخباري ان عمك هو روكي بالباوا ؟
    You didn't keep it to yourself; you kept it from me. When were you planning on telling me? Open Subtitles لم تبقِ النبأ لنفسك، بل وأخفيته عنّي، متى كنت تنوي إخباري؟
    What were you going to do, rescue us by piggyback? Open Subtitles ماذا كنت تنوي القيام به، ينقذنا من قبل الظهر؟
    I'm trying to get better every day, and if you're willing to stick with me on this journey, to truly accept me for who I am, Open Subtitles احاول ان اكون انسان افضل كل يوم واذا كنت تنوي ان تستكمل معي رحلتي وتقبلي كما انا
    I think I see where you were going with this. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم ما الذي كنت تنوي فعله بهذا،
    So how were you planning to participate all the way from Santa Fe, New Mexico; Open Subtitles إذن كيف كنت تنوي المشاركه طوال الطريق من سانتا فيه, نيوميكسيكو
    You were trying to get next to Masters and things got out of hand and you intended to return the money. Open Subtitles كنت تحاول الاقتراب من ماسترز وخرجت الامور عن السيطرة و كنت تنوي إعادة الاموال
    If you're planning on shooting anything, you better think twice. Open Subtitles إذن كنت تنوي إطلاق النار فعليك أن تفكر جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more