"كنت تواجه" - Translation from Arabic to English

    • you're having
        
    • you face
        
    • you're facing
        
    • you were having
        
    • you are having
        
    • you faced
        
    It says here you're having Social Security problems, Claire? Open Subtitles وتقول هنا كنت تواجه مشاكل الأمن الاجتماعية، كلير؟
    And you're having a hard time focusing on what I'm saying. Open Subtitles و كنت تواجه وقتا ًعصيبا في التركيز على ما أقول
    I figure since you're having a girl, although, boys can benefit from that as well, right? Open Subtitles أنا الرقم منذ كنت تواجه فتاة، على الرغم من أن الأولاد يمكن أن تستفيد من ذلك أيضا، أليس كذلك؟
    Every time you face a setback, you throw yourself a pity party. Open Subtitles في كل مرة كنت تواجه نكسة، كنت رمي نفسك طرف شفقة.
    you're facing charges for treason and terrorism for your role in Sandstorm. Open Subtitles كنت تواجه رسوم للخيانة والإرهاب لدورك في العواصف الرملية.
    Look, all I know is not that long ago, you were having a hard time accepting me, and now look at us, hm? Open Subtitles انظروا، كل ما أعرفه ليس منذ وقت طويل، كنت تواجه صعوبة في قبول لي، والآن ننظر إلينا، هم؟
    So, you're having problems with your Viagra prescription, sir? Open Subtitles لذا، كنت تواجه مشاكل مع بك الفياجرا وصفة طبية، يا سيدي؟
    Oh, you're having a girls night, like a bachelorette party. Open Subtitles أوه، كنت تواجه ليلة الفتيات، مثل حزب العازبة.
    Look, if you're having trouble, you've got two expert vow consultants standing right in front of you. Open Subtitles اسمع، إن كنت تواجه صعوبة فلديك اثنان من خبراء العهود لاستشارتهم يقفون هنا أمامك
    I can see why you're having trouble making up your mind. Open Subtitles الآن فهمت 'السبب كنت تواجه صعوبات ' لاتخاذ قرار.
    That's when you're having your birthday party. Open Subtitles وهذا هو عندما كنت تواجه حفل عيد ميلاد الخاص بك.
    you're having conversations about my behavior with others? Open Subtitles كنت تواجه المحادثات حول سلوكي مع الآخرين؟
    I'm not a doctor yet, but it seems like you're having some sort of brain episode. Open Subtitles أنا لست طبيبا حتى الآن، ولكن يبدو أن كنت تواجه نوعا من الحلقة الدماغ.
    Like you're having a little seizure. Open Subtitles ومن رائعتين، مثل كنت تواجه قليلا النوبة.
    Listen, if you're having trouble, you're gonna have to talk to Lucky about it, all right? Open Subtitles اسمع اذا كنت تواجه مشكله اذهب وتحدث مع المحظوظ
    Why don't you give me a call if you're having trouble sleeping. Open Subtitles لماذا لا تتصل بي إذا كنت تواجه صعوبة في النوم
    We think that's why you're having this dissociative breakdown in your memory, your awareness. Open Subtitles ونحن نعتقد أن هذا السبب كنت تواجه هذا الانهيار فصامي في الذاكرة الخاصة بك، والوعي الخاص بك.
    Is it because you attacked me in your office and now you're having regrets? Open Subtitles هل لأنك هاجمني في مكتبك والآن كنت تواجه ندم؟
    You can only feel it when you face death. Open Subtitles يمكنك أن تشعر فقط عندما كنت تواجه الموت.
    Please call me back on this number if you face any problem. Open Subtitles رجاءً إتصل بي على هذا الرقم إذا كنت تواجه أي مشكلة
    Not to mention the countless drug charges you're facing. Open Subtitles ناهيك عن عدد لا يحصى من بتهم تتعلق بالمخدرات كنت تواجه.
    Remember last night, you were having girl problems, I was making fun of you? Open Subtitles هل تتذكر ليلة الأمس ؟ كنت تواجه المتاعب مع الفتاة و أنا كنت أسخر منك؟
    One might doubt that, considering the troubles you are having here. Open Subtitles يمكن للمرء أن أشك في ذلك، النظر في المشاكل كنت تواجه هنا.
    You sent me here while you faced those terrible demons. Open Subtitles لقد أرسلتني إلى هنا بينما كنت تواجه تلك الشياطين الرهيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more