"كنت سأسألك" - Translation from Arabic to English

    • I was gonna ask you
        
    • I was going to ask you
        
    • I'd ask you
        
    • I could ask you
        
    • I was about to ask you
        
    • I was just gonna ask you
        
    • would have asked you
        
    • was going to ask you to
        
    Actually, I was gonna ask you about having a baby. Open Subtitles في الواقع ، كنت سأسألك حيال أن ترزق بمولود
    Actually, I was gonna ask you if you wanted to be my cameraman for this documentary that I've got with Lauren. Open Subtitles في الواقع انا كنت سأسألك اذا كنت تريد ان تصبح مسؤول الكاميرا للفيلم الوثائقي الذي سأصوره مع لوران
    Yeah, that's what I was gonna ask you before you started accusing me of having absolutely no morals. Open Subtitles نعم, هذا ما كنت سأسألك أياه قبل أن تبدأ بأتهامي بأني ليس لدي أخلاق
    I was going to ask you where you got those lovely couches, but I don't want to run out of sparkling conversation before your boss joins us. Open Subtitles كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك
    Well, I was going to ask you about the luggage, and which cases you prefer when you travel. Open Subtitles حسناً, لقد كنت سأسألك عن الأمتعة وأية حقائب تفضلينها وقت السفر
    I'd ask you to join me for dinner, but I'm pretty sure that that's not what you came here for. Open Subtitles كنت سأسألك لتنضم معي للعشاء لكنّني متأكد أنه ليس السبب لقدومك إلى هنا.
    I could ask you the same question. Open Subtitles كنت سأسألك نفس السؤال
    That's funny, I was about to ask you the same thing. Open Subtitles هذا مضحك، كنت سأسألك نفس السؤال
    I was gonna ask you if you thought I was doing too much manscaping, but we solved that one. Open Subtitles كنت سأسألك إن كنت تظنني أقوم بإزالة شعر العانة كثيراً، ولكن أتضح ذلك بالفعل
    Anyway, I was gonna ask you, do you know where she went? Open Subtitles على أي حال، كنت سأسألك هل تعرف أين ذهبت ؟
    Actually, I was gonna ask you if you enjoyed those lectures as a young girl. Open Subtitles في الواقع، كنت سأسألك إن كنت قد استمتعت بتلك المحاضرات كفتاة يافعة
    I was gonna ask you how this was going, but it's coming together fast. Open Subtitles كنت سأسألك كيف يسير البناء، لكنه يكتمل سريعاً.
    I was gonna ask you if you thought he was too young. Open Subtitles كنت سأسألك إن كنتي تظنين أنه صغير على اقتناء جرو
    That's what I was gonna ask you. I'm sorry about your head. Open Subtitles هذا ما كنت سأسألك , انا اسفه بالنسبه لرأسك
    I was gonna ask you if we could try again, and you said, "I want a divorce." Open Subtitles كنت سأسألك ما إذا كان بإمكاننا المحاولة من جديد، وأنت قلت, "أريد الطلاق".
    I was going to ask you who you think would win in a fight between a grilled cheese sandwich and a taco. Open Subtitles كنت سأسألك عن من تعتقدي أنه سيفوز، في قتال بين سندويتش جبن مشوي، و تاكو؟
    And while we're here, there was something I was going to ask you. Open Subtitles وبينما نحن هنا كان ثمة شيء كنت سأسألك
    Exactly what I was going to ask you. Open Subtitles هذا ما كنت سأسألك إيّاه بالضبط
    I'd ask you what you wanted the camera for, but I respect your confidentiality. Open Subtitles كنت سأسألك لماذا أردت الكاميرا، لكني أحترم سرية عملكم.
    I could ask you the same question. Open Subtitles كنت سأسألك نفس السؤال؟
    I was about to ask you for relationship advice, but that'd be like fitness tips from Mouch. Open Subtitles كنت سأسألك النصيحة بأمر في العلاقة ولكنه سيكون بمثابة سؤال (ماوتش) في أمر لياقه بدنية
    I was just gonna ask you where the law library was, but then I realized you've never set foot in there. Open Subtitles كنت سأسألك أين كانت مكتبة القانون، ولكن بعد ذلك أدركت أنك لم تذهب إلى هناك قط.
    Ed, I would have asked you, but I didn't think you would have the time. Open Subtitles إد، أنا كنت سأسألك لكن لا أعتقد بأنه سيكون عندك وقت
    Me was going to ask you to snow monster ball, but now forget it! Open Subtitles كنت سأسألك لتغطي كرة الوحش بالثلج ولكن انسى الأمر الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more