"كنت سأقوله" - Translation from Arabic to English

    • I was going to say
        
    • I'm gonna say
        
    • i was gonna say
        
    • I would have said
        
    • was I going to say
        
    • would say
        
    What I was going to say is that, if you don't have any good stories, you can just start making some now. Open Subtitles ما كنت سأقوله هو أنه عندما لا يكون لديكِ قصص جيدة لتخبري الناس بها فيمكنكِ صنع قصص جديدة
    Well, what I was going to say is that it's time for us to make a move. Open Subtitles ما كنت سأقوله أن الوقت قد حان لنتخذ خطوة.
    All I was going to say is you need to stop and get some gas. Open Subtitles كل ما كنت سأقوله أنه يجب أن نتوقف ونتزود بالوقود
    Your head looked weird in the hat, that's all I'm gonna say. Open Subtitles رأسكيبدوغريبافيالقبعةِ, هذا ما كنت سأقوله
    Well, actually, what i was gonna say was, why don't you have Nate cut hard to the strong side, Open Subtitles فى الحقيقة ما كنت سأقوله هو لِمَ لا تخصص لاعباً ليقوم بقطع الكرة عندما تكون بحوذة المنافس
    I could've been meaner about your looks, and what I would have said would have made you cry. Open Subtitles كان من الممكن ان اكون اكثر لؤما بخصوص ملامحك و ما كنت سأقوله كان سيجعلك تبكين
    - What was I going to say? Open Subtitles ما الذى كنت سأقوله ؟
    What I was going to say: if the petty officer was afraid to talk in public, she might be talking in private. Open Subtitles ما كنت سأقوله, إن كانت خائفة من التحدث أمام العامه, فربما كانت تتحدث بشكل خاص
    I was so busy watching you, I forgot what I was going to say. Open Subtitles أنا كنت مشغول بمراقبتك, لقد نسيت الذي كنت سأقوله.
    Not quite what I was going to say but fair enough. Open Subtitles ليس بالضبط ما كنت سأقوله ولكنه يكفى
    Mr. HILALE (Morocco) (translated from French): Our colleague from New Zealand has pretty much anticipated what I was going to say. UN السيد هيلالي (المغرب) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، لقد سبقني زميلنا من نيوزيلندا إلى قول ما كنت سأقوله.
    I've yet to oink, so I fail to understand the "pig" reference, but what I was going to say is that as a man out of his time... Open Subtitles لم أنخر كخنزبر بعد، لذا لا أفهم مَقصدكِ من كلمة "خنزير". لكن ما كنت سأقوله أنّني كرجلٍ بعيد عن زمنه...
    That's not what I was going to say. Open Subtitles ليس هذا ما كنت سأقوله
    No, that's what I was going to say. Open Subtitles لا بأس, هذا ما كنت سأقوله
    Exactly what I was going to say. Open Subtitles بالضبط ما كنت سأقوله
    That's what I was going to say, too. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله أيضاً.
    What I was going to say, Kate, was that if Hitch used a girl to seduce Willie Taylor, it was probably one of his dancers. Open Subtitles ما كنت سأقوله يا (كايت), هل إستخدم (هيتش) واحدة من فتياته لإغواء (ويلي تايلور) ربما كانت واحده من راقصاته
    What I was going to say is this: Open Subtitles الذي كنت سأقوله هو:
    Your head looked weird in the hat, that's all I'm gonna say. Open Subtitles رأسكيبدوغريبافيالقبعةِ, هذا ما كنت سأقوله
    Uh, good, that's what i was gonna say, too. Open Subtitles اوه يا إلهي، هذا ما كنت سأقوله أيضا
    Who knows what I would have said if he'd have found me with Brian. Open Subtitles من الذي يعلم ما الذي كنت سأقوله عندما وجدني مع براين
    What was I going to say? Open Subtitles ما الذى كنت سأقوله ؟
    Yeah. I know. That's what I would say were I my own lawyer. Open Subtitles أجل، أعرف ذلك هذا ما كنت سأقوله لو كنت المحامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more