"كنت ستكون" - Translation from Arabic to English

    • you'd be
        
    • you're gonna be
        
    • you would be
        
    • you're going to be
        
    • you would've been
        
    • would you be
        
    • you'll be my
        
    • You'd have
        
    • You would have been
        
    I wanted to know if you'd be out by prom. Open Subtitles أردت معرفة إذا كنت ستكون بالخارج في الحفلة الراقصة.
    Are you saying you'd be happier if we hadn't left? Open Subtitles تقول أنت كنت ستكون أسعد إذا نحن لم نأتي؟
    Oh, forgive me. you'd be safe on your ship by now. Open Subtitles اوه سامحيني كنت ستكون بمأمن لو كنت في سفينتك الان
    If you're gonna be here today, you're gonna have a gun. Open Subtitles إن كنت ستكون هنا اليوم فيجب عليك أن تملك سلاحاً.
    For if the assassins had succeeded, you would be the unquestioned head of the bank. Open Subtitles لأن لو كان قد نجح القتلة، كنت ستكون أنت رئيس المصرف بلا منازع
    Chang, you cannot be on the committee if you're going to be actively insane. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون عضواً باللجنة إذا كنت ستكون مجنوناً
    If my mother and I had left you alone, you would've been fine. Open Subtitles أذا أمى وانا تركناك بمفردك كنت ستكون بخير
    If you'd gotten to us a few hours later, you'd be... Open Subtitles إذاً كنت وصلت الينا بعد .... بضع ساعات، كنت ستكون
    you'd be rotting in the City of Bones had she not insisted we save your life. Open Subtitles كنت ستكون متعفن في مدينة العظام اذا لم تصر على انقاذك
    About as reasonable as you'd be if someone were trying to chisel you out of your land? Open Subtitles منطقي كما كنت ستكون إذ شخصاً ما يحتال عليك للحصول على أرضك؟
    Now if you'd be so kind as to introduce yourself and telling me what the hell is going on here. Open Subtitles الآن إذا كنت ستكون لذلك نوع كما أن أعرض نفسك وتقول لي ما يجري بحق الجحيم هنا.
    I didn't see how I could trust whether you'd be there or not. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكن ان أثق إن كنت ستكون موجودا ام لا
    I didn't know if you'd be okay with this. Open Subtitles لم أكن أعلم اذا ما كنت ستكون موافق على هذا الامر
    Look, all I'm saying is if you're gonna be dropped in the middle of the ocean, why not wear a tank that has air in it? Open Subtitles كل ما أقوله إن كنت ستكون فى منتصف المحيط، لماذا لا تضع خزان مملوء بالهواء؟
    Secondly, if you're gonna be around, make yourself useful. Open Subtitles ثانيًا , إن كنت ستكون في الأرجاء اجعل من نفسك مفيدًا
    If you're gonna be a part of Katniss' propo team, you may as well look the part. Open Subtitles لو كنت ستكون أحد أفراد فريق كاتنيس فيجب أن تتقن الدور
    If you were a chip, you would be the crunchy kind in a plain, honest bag. Open Subtitles إذا كنت رقاقة, كنت ستكون النوع المقرمش في كيس بسيط وصادق
    you would be completely acceptable to her if it wasn't for that body. Open Subtitles عذراً يا سيدتي لكنك كنت ستكون مقبولاً منها لو لم يكن عندك هذا الجسم
    Call or text if you're going to be really late. Open Subtitles استدعاء أو النص إذا كنت ستكون حقاً الراحل.
    Get the hell out of here, or the next time you see my face, you're going to be wearing bracelets. Open Subtitles الحصول على الجحيم من هنا، أو في المرة القادمة ترى وجهي، كنت ستكون ارتداء الأساور.
    You believe in the Almighty and now you would've been with Him! Open Subtitles أنت تؤمن بالله والآن كنت ستكون معه
    If he didn't get caught with that gun, would you be here tonight? Open Subtitles لو لم يتم الإمساك به مع ذلك المسدس هل كنت ستكون هنا الليلة؟
    ♪ If you'll be my light ♪ Open Subtitles {\3cH00FFFF\cHFF7C00} إنّ كنت ستكون ضوئي
    You'd have been All-Pro if you hadn't beat up them cops! Open Subtitles كنت ستكون ضمن لائحة الفريق الافضل لو لم تدخل للسجن
    I won't go so far as to say that You would have been useless, but I do think that your talents are best suited underground. Open Subtitles لن أقول أنك كنت ستكون عديم النفع لكن أظن أن مواهبك هي أفضل في الأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more