Chen knows that you're alive and you could be a target, Reeves. | Open Subtitles | تشن يعلم أن كنت على قيد الحياة قد تكون هدفا، ريفز |
Bellamy, if you can hear me, you're alive. | Open Subtitles | بيلامي، إذا كنت تستطيع أن تسمع لي، كنت على قيد الحياة. |
From now on, you're alive because my family's alive. | Open Subtitles | من الان فصاعدا، كنت على قيد الحياة لأن عائلتي على قيد الحياة. |
I forgave you too many times when I was alive. | Open Subtitles | سامحتك العديد من المرات عندما كنت على قيد الحياة |
You know, you were the same way when you were alive. | Open Subtitles | تعلمين، كنا على نفس الطريق، عندما كنت على قيد الحياة. |
You are alive I do not know how. | Open Subtitles | كنت على قيد الحياة أنا لا أعرف كيف. |
Flaying you alive and hanging you from the walls of King's Landing. | Open Subtitles | يطير كنت على قيد الحياة وتعليق لكم من جدران هبوط الملك. |
As long as you're alive, me and my mom will never be safe. | Open Subtitles | كلما كنت على قيد الحياة فإنني و أمي لن نكون بأمان |
Max, if you're alive, say something, say something annoying. | Open Subtitles | ماكس ، إذا كنت على قيد الحياة قل شيئاً ما قل شيئاً ما مزعج |
And good to see you're alive. | Open Subtitles | وجيد أن نرى كنت على قيد الحياة. |
I'm so glad you're alive. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا كنت على قيد الحياة. |
Listen, I got to go, man, before they find out I'm gone, but if you're alive... man, I hope you are... call me back on this number. | Open Subtitles | استمع، لقد ذهبت، رجل، قبل أن تجد أنا ذهبت، ولكن إذا كنت على قيد الحياة... رجل، اتمنى ان تكون... |
I got to go before they know I'm gone, but if you're alive... man, I hope you are... call me back on this number. | Open Subtitles | ذهبت قبل أن أعرف أنني ذهبت، ولكن إذا كنت على قيد الحياة... رجل، اتمنى ان تكون... اتصل بي مرة أخرى على هذا الرقم. |
I'm so glad that you're alive. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أن كنت على قيد الحياة. |
Even when I was alive, just different levels of fear. | Open Subtitles | حتى عندما كنت على قيد الحياة ، أنها فقطمستوياتمختلفةمنالخوف. |
I haven't felt anything like it since I was alive. | Open Subtitles | لم اشعر بشيء مثله . عندما كنت على قيد الحياة |
I didn't know if you were alive or dead. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما إذا كنت على قيد الحياة أم ميتا. |
Sure, your business was worth a fortune when you were alive. | Open Subtitles | بالطبع,عملك كان يساوي ثروة عندما كنت على قيد الحياة. |
You are alive after all. | Open Subtitles | كنت على قيد الحياة بعد كل شيء. |
And be happy that You are alive. | Open Subtitles | وتكون سعيدة أن كنت على قيد الحياة. |
I will skin you alive while your mother watches. | Open Subtitles | سوف الجلد كنت على قيد الحياة في حين أمك الساعات. |
If you survive the time enough to write. | Open Subtitles | إذا كنت على قيد الحياة في الوقت بما فيه الكفاية لكتابة. |
Sir, I'm so glad you survived! | Open Subtitles | سيدي، وأنا سعيدة للغاية كنت على قيد الحياة! |