I'm sure you're thinking up all of the moves you have left. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تفكر حتى كل التحركات كنت قد تركت. |
It shows you how many seconds you have left on this Earth. | Open Subtitles | وهو يبين لك كم ثانية كنت قد تركت على هذه الأرض. |
Make sure you destroy what little you have left. | Open Subtitles | تأكد من تدمير ما قليلا كنت قد تركت. |
And red if you've left the gas on at home or something and you need to leave. | Open Subtitles | والأحمر إذا كنت قد تركت الغاز في المنزل أو شيء من هذا، وكنت بحاجة لمغادرة البلاد. |
But you have left me no choice but to employ the most passionate, seductive dance known to man. | Open Subtitles | ولكن كنت قد تركت لي أي خيار لكن لتوظيف أكثر عاطفي، رقص مغر لرجل معروف. |
You do if the killer is also your child, and she's all that you have left. | Open Subtitles | أن تفعل إذا كان القاتل هو أيضا طفلك، وهي كل ما كنت قد تركت. |
That's all you have left to offer, dad. | Open Subtitles | هذا هو كل شيء كنت قد تركت لتقديم يا أبي. |
Now, looks as if the only thing you have left to bargain with is your life. | Open Subtitles | الآن، يبدو كما لو أن الشيء الوحيد كنت قد تركت للمساومة مع هو حياتك. |
Hold on to what little you have left with them because without them, you'll be completely alone. | Open Subtitles | الابقاء على القليل كنت قد تركت معهم لأن بدونها، سوف تكون وحدها تماما. |
Is that the number of senators you have left to kill? | Open Subtitles | غير أن عدد من أعضاء مجلس الشيوخ كنت قد تركت لقتل؟ |
What little flesh you have left will never decay. | Open Subtitles | ما اللحم قليل كنت قد تركت سوف أبدا الاضمحلال. |
How could you have left me on the street all alone? | Open Subtitles | كيف يمكن أن كنت قد تركت لي في الشارع كل وحده؟ |
Let's gather whatever supplies you have left. | Open Subtitles | دعونا جمع كل ما إمدادات كنت قد تركت. |
Let's see how much you have left. | Open Subtitles | ولتضمينه في معرفة كم كنت قد تركت. |
Because if you have left a clue behind.. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت قد تركت دليل وراءك |
you have left all the city girls and have come.. | Open Subtitles | كنت قد تركت كل البنات المدينة وجئت .. |
I guess sometimes you don't realize who you've left behind. | Open Subtitles | أعتقد أحيانا أنك لا تدرك من كنت قد تركت وراءها. |
Now you've left her to die alone. | Open Subtitles | الآن كنت قد تركت لها ليموت وحيدا. |
you've left us no choice. | Open Subtitles | كنت قد تركت لنا أي خيار. |
Years later, I discovered that the police brought her back two minutes after I'd left home. | Open Subtitles | في وقت لاحق سنوات، اكتشفت أن الشرطة جلبت ظهرها بعد دقيقتين كنت قد تركت المنزل. |
So you'd have left your flat at what time, about half-past nine? | Open Subtitles | لذلك كنت قد تركت شقتك في أي وقت؟ حوالي الساعة 9: |