"كنت لا ترى" - Translation from Arabic to English

    • you don't see
        
    • You didn't see
        
    • you never see
        
    • you can't see
        
    • you cannot see
        
    • you're not seeing
        
    Now, you don't see that very often. Open Subtitles الآن، كنت لا ترى ذلك في كثير من الأحيان.
    you don't see anything until he turns around and it's only for a split second. Open Subtitles كنت لا ترى أي شيء حتى يستدير وانها فقط لجزء من الثانية.
    And if you don't see that, I'm gonna prove it to you. Open Subtitles وإذا كنت لا ترى ذلك، أنا ستعمل إثبات ذلك لك.
    You didn't see Charlotte Richards in court today. Open Subtitles كنت لا ترى شارلوت ريتشاردز في المحكمة اليوم.
    You didn't see that one coming, did you? Open Subtitles كنت لا ترى أن واحدا القادمة, هل وجدته كذلك؟
    That's why you never see sheep snakes or guide snakes for the blind. Open Subtitles لا يمكنك. وهذا هو السبب كنت لا ترى الثعابين الأغنام أو توجيه الثعابين للمكفوفين.
    And if you can't see that, then I guess I was wrong for getting you involved in the first place. Open Subtitles و إذا كنت لا ترى ذلك إذن أظن أني كنت مخطئة لأني جعلتك تتدخل
    Well, you don't see much of those dresses anymore, Aunty. Open Subtitles حسنا، كنت لا ترى الكثير من تلك الفساتين بعد الآن، عمتي.
    If you don't see it in your mind eye, you can just forget it. Open Subtitles إذا كنت لا ترى في عقلك العين، و يمكن أن ننسى ذلك فقط.
    I want to know that when you look at me, you don't see an embarrassment. Open Subtitles أريد أن أعرف أنه عند النظر في وجهي، كنت لا ترى حرجا.
    If you don't see fear, maybe it's because i'm not afraid of you. Open Subtitles ،إذا كنت لا ترى الخوف ربما لانني لا أخاف منك
    If you don't see what it accomplishes then there's no way I can explain it to you. Open Subtitles إذا كنت لا ترى ،مالذي سينجزه هذا إذن ليس هناك طريقة يمكنني أن أشرح هذا لك
    And if you don't see that, you don't see much. Open Subtitles و إن كنت لا ترى ذلك فإنك تفتقد إلى دقة الملاحظة
    In these parts, if you don't see it coming, it's probably too late. Open Subtitles في هذه الأجزاء، إذا كنت لا ترى أنها المقبلة، وربما هو وقت متأخر جدا.
    But You didn't see anyone else on the shop floor? Open Subtitles ولكن كنت لا ترى أي شخص آخر على أرضية المحل؟
    But, you, on the other hand You didn't see fuck all, except the masked gunman. Open Subtitles ولكن، ل، من ناحية أخرى كنت لا ترى اللعنة كل شيء، باستثناء مسلح ملثم.
    I mean, the day after the last Pinto came off the line, You didn't see any of those anymore. Open Subtitles أعني، بعد يوم واحد جاء بينتو الماضي من على خط المرمى، كنت لا ترى أي من تلك بعد الآن.
    Okay, okay, You didn't see anything and you didn't hear anything. Open Subtitles حسنا، حسنا، كنت لا ترى أي شيء وأنك لم تسمع أي شيء.
    If you're serious about going, you need to be honest about the risks, and honest with Dr. Saroyan, so if you never see her again, at least you know you didn't lie to her. Open Subtitles إذا كنتم جادين عن الذهاب، تحتاج أن نكون صادقين بشأن مخاطر، وصادقة مع الدكتور سارويان، حتى إذا كنت لا ترى لها مرة أخرى،
    Tobias, what good is a gun if you can't see ? Open Subtitles طوبايس) ما فائدة المسدس)- اذا كنت لا ترى
    How deep is the river if you cannot see the bottom? Open Subtitles ماهو عمق النهر إذا كنت لا ترى القاع ؟
    Wait, you're not seeing another one, are you? Open Subtitles الانتظار، كنت لا ترى بعضها البعض، وأنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more