"كنت لا تستطيعين" - Translation from Arabic to English

    • you can't
        
    If you can't afford an attorney, one will be appointed to you. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيعين توكيل محامي هناك من يحضر لك واحد
    Mom, if you can't reach that spot with the lotion, Open Subtitles إن كنت لا تستطيعين وضع الغسول على هذه المنطقة
    Strike me down, Lord, because if you can't fuckin'leave him, Open Subtitles أضربني يا إلهي، لأنَك إذا كنت لا تستطيعين أن تتركيني
    It's not my thing. So, how do you get rid of it if you can't barf? Open Subtitles فكيف تتخلصين من الطعام إذاً إن كنت لا تستطيعين التقيؤ؟
    If you can't deal with it, then by all means, cut me loose at any time. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين التعامل مع ذلك،و تحاولين بكل الوسائل، تركى في أي وقت.
    What's the point of working if you can't even pay off your card? Open Subtitles ماهي الفائدة من العمل إذا كنت لا تستطيعين حتى دفع ماعلى بطاقتك الأئتمانيه ؟
    Because if you can't put me in touch with Michael Westen, the only remaining question is how many bodies I can drop before they take me out, and I'll tell you this. Open Subtitles لأنه إذا كنت لا تستطيعين أن تضعينني عل إتصال ع مايكل ويستين السؤال الوحيد المتبقى هو كم من الجثث أستطيع أن أسقط
    I understand if you can't give her to me anymore. Open Subtitles انا افهم ان كنت لا تستطيعين إعطائها لي بعد الآن
    If you can't have a kid, then what good is the design, see? Open Subtitles إن كنت لا تستطيعين إنجاب طفل فما الفائدة من التخطيط؟
    If you can't introduce yourself, perhaps you might introduce me to your mother? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين تقديم نفسك ، ربما تستطيعين تقديمي لوالدتك
    Well, i'm sorry that you can't keep up. Open Subtitles حسناً، أتأسف إن كنت لا تستطيعين مجاراتي.
    Counts for nothing if you can't defend it. Open Subtitles و ذلك لا يهم ان كنت لا تستطيعين الدفاع عن تشخيصك
    Clear your throat if you can't speak freely. Open Subtitles تنحنحي ، إن كنت لا تستطيعين . التحدث بحرية
    If you can't deal with that, then... Open Subtitles و إذا كنت لا تستطيعين تقبل هذا فأنا لا أعرف
    But if you can't accept this the decision I've made then I won't visit you. Open Subtitles لكن إذا كنت لا تستطيعين تقبل هذا القرار الذي إتخذته إذن أنا لن أزورك
    If you can't afford me the respect, if you can't treat me like a man if you insist on emasculating me... Open Subtitles اذا كنت لا تستطيعين احترامي اذا كنت لا تستطيعي معاملتي على اني رجل -اذا تصرين على ان اكون خصي
    If you can't read my silence, how can you understand my words, Esha? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين قراءة صمتي، كيف ستفهمين كلماتي؟
    If you can't stand the heat, get out of the kitchen, baby. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين أن تتحملي الحرارة فإخرجي من المطبخ يا عزيزتي
    But how will you teach her if you can't talk to her? Open Subtitles ولكن كيف ستعلمينها إذا كنت لا تستطيعين التحدث إليها؟
    If you can't do this, we'll stop right now. Open Subtitles ان كنت لا تستطيعين ابتلاعها توقفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more