"كنت متزوجاً" - Translation from Arabic to English

    • I was married
        
    • you were married
        
    • was married to
        
    • you're married
        
    • 've been married
        
    • were married to
        
    • were you married
        
    • used to be married
        
    When I was married, all i ever did was lie. Open Subtitles عندما كنت متزوجاً.. كل ما كنت افعله هو الكذب
    I can work with that. I was married for 12 years. Open Subtitles يمكنني العمل مع هذا لقد كنت متزوجاً لـ 12 عاماً
    Yeah, but, Bobby, you wrote that while you were married, and that didn't turn out so great, did it? Open Subtitles نعم، لكن بوبي أنت كتبت ذلك بينما كنت متزوجاً وذلك لم يتجه نحو الأفضل، أليس كذلك؟
    Okay, I was married to a woman my age for 20 years. Open Subtitles حسناً، لقد كنت متزوجاً لأمرأة في عمري لعشرون عاماً
    Ben, even if you're married to the President, you wouldn't get with him a few minutes with him surrounded by his handlers. Open Subtitles حتى لو كنت متزوجاً من الرئيس نفسه لن تستطيع تمضية بضع دقائق معه
    Sweetie, I've been married too long to fall for that one, all right? Open Subtitles حبي , لقد كنت متزوجاً منذ مدة طويلة حتى أقع في هذا الفخ , حسناً ؟
    Hi, we've never met before. you were married to my mom, Sara. Open Subtitles مرحباً, نحن لم نلتقي من قبل مطلقاً لقد كنت متزوجاً من امي سارا
    Hey, how long were you married? Open Subtitles مهلاً ، كم من الوقت كنت متزوجاً ؟
    I didn't want kids when I was married, let alone now. Open Subtitles لم أرغب بالأطفال عندما كنت متزوجاً فما بالكِ بالآن ؟
    WHEN I was married, I ALWAYS HAD LORNA, Open Subtitles عندما كنت متزوجاً كان دائماً لديّ لورينا
    I'd really wished that I was married the past couple weeks. Open Subtitles تمنّيت حقاً أنّني كنت متزوجاً قبل عدّة أسابيع
    Question I asked myself every day when I was married to you. Open Subtitles هذا السؤال كنت أطرحه على نفسي كل يوم عندما كنت متزوجاً منك
    I'm just trying to treat you the way I would want to be treated if I was married to me. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعاملك بالطريقة التي أريد أن أعامل بها إذا كنت متزوجاً لنفسي
    But if you were married, and it was, like, a bad marriage, would you run off, join the army, go overseas, get shot at, to deal with it? Open Subtitles ولكن إذا كنت متزوجاً وكان مثل الزواج السيء هل تهرب للإنضمام إلى الجيش والذهاب إلى وراء البحار
    And by the way, I know when you were married to Mama you were having an affair with that woman that looked like Dog the Bounty Hunter. Open Subtitles و بالمناسبة , أعلم أنك حين كنت متزوجاً بأمي كنت علي علاقة بتلك المرأة التي كانت تُشبه دوج ملاحق المجرمين
    It's been said you can only really get under someone's skin if you're married. Open Subtitles يمكنك أن تُغضب شخصاً ما حقاً لو كنت متزوجاً
    It hurts me to realize that I... that I've been married to you for all this time and I didn't know that you felt this way. Open Subtitles يؤلمني أن أكتشف أنني كنت متزوجاً لك كل تلك الفترة و بأنني لم أعلم أن هذه مشاعرك
    I used to be married... Open Subtitles ..لقد كنت متزوجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more