"كنت محقا بشأن" - Translation from Arabic to English

    • were right about
        
    • was right about
        
    I have no friends, and you were right about Bradley, so what does that say about you? Open Subtitles لا أصدقاء لدى و أنت كنت محقا بشأن برادلي إذن ما الذي يقوله ذلك عنك؟
    I think you were right about us being pulled to the other side. Open Subtitles أعتقد أنك كنت محقا بشأن تعرضنا للسحب من الجانب الآخر
    And you were right about the people he helped disappear. Open Subtitles أجل ولقد كنت محقا بشأن الناس الذين ساعدهم على الاختفاء
    That and the fact that I was right about what's wrong with our patient. Open Subtitles ذلك و حقيقة انني كنت محقا بشأن علة مريضنا
    I was right about Kaylie, and I crushed her. Open Subtitles أنا كنت محقا بشأن "كايلي". و قد سحقتها
    You may be a con man, but you were right about that pizza. Open Subtitles ماذا تعتقد؟ ربما تكون رجلا مخادعا لكنك كنت محقا بشأن البيتزا
    You were right about Kersey being in Arghanda. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن تواجد كيرسى فى أورغندا
    You were right about Glee Club and football being'a killer combination. Open Subtitles كنت محقا بشأن النادي وكرة القدم يجري مزيج قاتل..
    I'm on the next street over. (Lois and Hal arguing) You were right about Lester. Open Subtitles أنا في الشارع المجاور لقد كنت محقا بشأن ليستر
    I've been thinking maybe you were right about that. Open Subtitles أنا أعتقد انه ربما أنك كنت محقا بشأن ذلك
    I planned it. You were right about that. Open Subtitles لقد خططت لذلك ، كنت محقا بشأن ذلك
    You were right about the two victims being related. Open Subtitles كنت محقا بشأن الضحيتين كانا على صلة
    See, you were right about Debbie and Roger Zisk. Open Subtitles انظر كنت محقا بشأن ديبي وروجر زسك
    You were right about that other thing, too Open Subtitles أنت كنت محقا بشأن ذلك الشيء الآخر أيضا
    You were right about the Red Knights. Open Subtitles كنت محقا بشأن الفرسان الحمر
    You were right about everything. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن كل شيء
    You were right about Philip. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن فيليب.
    You were right about the pigeon. Open Subtitles كنت محقا بشأن الحمامة
    That's right, I knew it all along. - I was right about this. - Eddie. Open Subtitles هذا صحيح لقد عرفت طوال الوقت كنت محقا بشأن هذا-إيدي
    What's up? I was right about what happened with Bunkie, Rhonda. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن ماحدث لبونكي يا روندا
    But I was right about everything else. Open Subtitles ولكنني كنت محقا بشأن كل شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more