"كنت مخطأ" - Translation from Arabic to English

    • was wrong
        
    • you're wrong
        
    • I'm wrong
        
    • were wrong
        
    • was mistaken
        
    For whatever it's worth, you were right and I was wrong. Open Subtitles لأي شيء يحدث , انك كنت محق وانا كنت مخطأ
    I was wrong to do what I did and I was wrong to be so glib about trying to fix it. Open Subtitles ولكني كنت مخطأ لفعلي ما فعلت , وكنت مخطأ لكوني لبقاً جداً أثناء محاولتي إصلاح ذلك
    Look, I was wrong, you're right, you know? . Open Subtitles انظرى ، لقد كنت مخطأ انت محقة ، كما تعرفى ؟
    No, if you're wrong, you have to cook dinner, including your blueberry crumble. Open Subtitles لا،إذا كنت مخطأ فستطهوا غداءا ويشمل تفتيت توتك
    But if I'm wrong, I find money usually helps tip the scale. Open Subtitles ولكن إذا كنت مخطأ. فأنا أجد المال عادة يرجح كافة الميزان
    All right, so I was wrong about the archbishop's bottom. Open Subtitles حسناً لقد كنت مخطأ بشأن مؤخره رئيس الاساقفه
    It appears I was wrong about you, Count Olaf. Open Subtitles من الواضح أنى كنت مخطأ بشأنك يا كونت أولاف
    I thought the war gods refused me a sign, but I was wrong. Open Subtitles لقد كنت أعتقد ان آلهه الحرب رفضت أن تعطيني إشاره ولكنى كنت مخطأ
    If I don't return, you'll know I was wrong. Open Subtitles إذا لم أعد ، فأنك ستعلم أني كنت مخطأ.
    First, I was wrong about Liza, and then... Open Subtitles في البداية كنت مخطأ عن لايزا , ومن ثم
    I thought I was protecting you, but I was wrong. Open Subtitles اعتقدت اني احميكي ولكن كنت مخطأ
    Well, maybe I was wrong about these people. Open Subtitles حسناً ربما كنت مخطأ بشأن هؤلاء الأشخاص
    Guess I was wrong about curmudgeonly. Open Subtitles أظن أني كنت مخطأ في وصفك عذرا - لم أسمعك -
    I was wrong about your friend and about you. Open Subtitles لقد كنت مخطأ بخصوص صديقك وبخصوصك
    The only problem was, I was wrong. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي انني كنت مخطأ حينها
    I was wrong. That was not important enough. Open Subtitles لقد كنت مخطأ هذا لم يكن مهم بالكفاية
    Well, what if you're wrong and they're not? Open Subtitles ، حسنا ، ماذا لو كنت مخطأ و لم يكونوا كما تقول؟
    Because if you're wrong, you'll be doing document review for the rest of your career. Open Subtitles لأنّك إن كنت مخطأ فستعمل كمُراجع مستندات حتّى نهاية مسيرة المهنيّة
    Correct me if I'm wrong, but you fast-forwarded through an entire year. Open Subtitles صححني اذا كنت مخطأ لقد جعلته يقدم عن ذلك طوال السنة
    And, unless I'm wrong, you had a pretty well-defined thing going with Riley. Open Subtitles و, إلا إذا كنت مخطأ أنت كنت تعيش حياة واضحة للغاية مع رايلي
    You were wrong about everything, and the only mistake I made was taking your bastard ass in when nobody else gave a crap about you. Open Subtitles كنت مخطأ بشأن كل شيئ و الخطأ الوحيد الذي قمت به أنني تبنيتك
    But clearly I was mistaken. Open Subtitles لقد كنت مخطأ بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more