"كنت من المفترض أن تكون" - Translation from Arabic to English

    • You're supposed to be
        
    • You're meant to be
        
    You're supposed to be helping us find Lindbergh. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون مساعدتنا على العثور على يندبيرغ.
    You're supposed to be the main one who's here for me. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون واحدة الرئيسي الذي هو هنا بالنسبة لي.
    By the way, You're supposed to be reading Tale of Two Cities. Open Subtitles بالمناسبة، كنت من المفترض أن تكون حكاية القراءة مدينتين.
    You're supposed to be respectful to the Mandarin Emperor, guardian of the sun. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون الاحترام لماندارين الإمبراطور، ولي الأمر من الشمس.
    You're meant to be at Melanie Spencer's postmortem. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون في تشريح الجثة ميلاني سبنسر.
    You're supposed to be getting this guy in fighting shape, not making bullshit excuses for him. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون الحصول على هذا الرجل في شكل القتال، لا يجعل أعذار هراء بالنسبة له.
    You're supposed to be a role model for your pretend baby. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون نموذجا دور للطفل التظاهر الخاص بك.
    You're supposed to be working compost. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون السماد العمل.
    You're supposed to be here to help us! Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون هنا لمساعدتنا
    You're supposed to be home resting. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون يستريح المنزل.
    You're supposed to be dense and loveable. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون كثيفة ومحبوبة.
    You're supposed to be guarding hayley. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون حراسة هايلي.
    You're supposed to be a hero. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون بطلا
    You're supposed to be Wyatt Earp's best friend! Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون أفضل صديق (لوايت إرب)
    You're supposed to be compassionate. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون رحيمة.
    You're supposed to be ready. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون جاهزة.
    You're supposed to be on my side! Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون على جانبي!
    You're supposed to be an artist. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون فنانا
    You're supposed to be my big sister! Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون أختي الكبيرة!
    I think if You're meant to be king, you wouldn't feel that way. Open Subtitles اعتقد انه اذا كنت من المفترض أن تكون الملك، فإنك لن تشعر بهذه الطريقة.
    Take that someday step today to who You're meant to be Open Subtitles Take that someday step today to who you're meant to be اتخذ هذه الخطوة يوما ما إلى اليوم الذي كنت من المفترض أن تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more