"كندا لا" - Translation from Arabic to English

    • Canada does not
        
    • Canada did not
        
    • Canada was not
        
    • Canada is not
        
    • Canada not
        
    • Canada do not
        
    • Canada could not
        
    As a general practice, Canada does not incorporate the full text of treaties into its domestic law. UN والممارسة العامة السائدة هي أن كندا لا تدرج نص المعاهدة بكامله في قانونها المحلي.
    However, Canada does not approach the work of this Conference with a veto mentality. UN بيد أن كندا لا تنظر إلى أعمال هذا المؤتمر بعقلية النقض.
    However, Canada does not rely solely on punitive measures to achieve this result. UN بيد أن كندا لا تعتمد فقط على التدابير القائمة على العقوبات وحدها لتحقيق هذه النتيجة.
    However, Canada did not support the initiative to change the long-standing tradition of alternating meetings in New York and Vienna. UN بيد أن كندا لا تؤيد المبادرة التي ترمي إلى تغيير السنة القديمة المتمثلة في عقد الاجتماعات بالتناوب في نيويورك وفيينا.
    The Committee noted that the final regulatory action in Canada was not based on concerns over intentional misuse of azinphos-methyl, but on concerns from registered label uses. UN 9 - وأشارت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي في كندا لا يستند إلى شواغل تتعلق بإساءة الاستخدام المتعمد لميثيل الأزينفوس، وإنما يستند إلى شواغل من الاستخدامات الموسمة المسجلة.
    For our part, Canada is not opposed to convening a fourth special session on disarmament, but we are of the view that the start of negotiations on a fissile material cut-off treaty should not await the outcome of that broader process. UN ومن جانبنا، فإن كندا لا تعارض عقد دورة استثنائية رابعة لنزع السلاح، لكننا نرى أن بدء المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ينبغي ألا ينتظر نتيجة تلك العملية الأوسع.
    When it comes to corporate social responsibility, Canada not only encourages Canadian companies to abide by strict standards, it insists on it. UN وحين يتعلق الأمر بتوحيد المسؤولية الاجتماعية، فإنّ كندا لا تكتفي بتشجيع الشركات الكندية على التقيُّد بالمعايير الصارمة، لكنها تُصرّ على ذلك.
    International human rights treaties ratified by Canada do not automatically become part of our domestic law. UN 18- والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدّقت عليها كندا لا تصبح تلقائياً جزءاً من قانونها المحلي.
    28 and 30 and the second part of recommendation 47, in light of the fact Canada does not discriminate against minorities in education. UN 28 و30 والجزء الثاني من التوصية 47، لأن كندا لا تمارس التمييز ضد الأقليات في التعليم؛
    Action 18. Canada does not operate any facility that produces fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN الإجراء 18 - كندا لا تشغّل أي مرفق يجهز مواد انشطارية معدة للاستخدام في أسلحة نووية أو في أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    However, Canada does not accept that all aspects of economic, social and cultural rights are amenable to judicial review or that its international human rights treaty obligations require it to protect rights only through legislation. UN ولكن كندا لا تقبل أن تكون كل جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قابلة للاستعراض القضائي أو أن تقتضي منها التزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان أن تحمي الحقوق عن طريق التشريعات فقط.
    While progress in disarmament requires political will which an advisory opinion of the International Court of Justice can help to generate, Canada does not view this First Committee resolution as the appropriate means to implement this advisory opinion. UN ولئن كان التقدم في مجال نزع السلاح يتطلب إرادة سياسية يمكن لفتوى محكمة العدل الدولية المساعدة على تكوينه، فإن كندا لا تنظر إلى قرار اللجنة الأولى هذا باعتباره وسيلة مناسبة لتنفيذ فتوى محكمة العدل الدولية.
    Given that understanding on our part, but recognizing the desire of many to explore the prospects for some work on anti—personnel landmines in this body, I do confirm that Canada does not object to the appointment of a special coordinator to conduct consultations as proposed by Finland, Chile and Poland at the end of the first part of our 1997 session. UN ونظرا لاعتقادنا هذا واعترافاً منا مع ذلك برغبة الكثيرين في استكشاف إمكانات الاضطلاع ببعض اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في هذه الهيئة، أؤكد أن كندا لا تعارض تعيين منسق خاص لادارة المشاورات كما اقترحت فنلندا وشيلي وبولندا في نهاية الجزء اﻷول من دورتنا لعام ٧٩٩١.
    As regards the author's claims under article 6, the State party argues that the author's exclusion from Canada does not constitute a prima facie violation of his right to life, as his claims were rejected by the competent authorities and he did not make use of the possibility of judicial review against these negative decisions. UN وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة ٦، تدفع الدولة الطرف بأن ابعاد صاحب البلاغ من كندا لا يشكل انتهاكا ظاهر الوجاهة لحقه في الحياة، حيث رفضت السلطات المختصة ادعاءاته ولم يستفد من إمكانية المراجعة القضائية لهذه القرارات السلبية.
    57. Canada did not believe that human rights constituted a North-South divide. UN ٥٧ - ثم ذكرت أن كندا لا تؤيد وجهة النظر القائلة إن مسألة حقوق الفرد من شأنها أن تكون مصدر انقسام بين الشمال والجنوب.
    Although Canada did not specifically advocate the establishment of a sovereign Palestinian State, it would not oppose it, if the peace process led to that result. Care must be taken to avoid prejudicing the outcome of the current peace negotiations. UN ورغم أن كندا لا تؤيد على وجه التحديد إقامة دولة فلسطينية ذات سيادة فإنها لن تعارض ذلك، إذ أدت عملية السلام الى تلك النتيجة، ويجب الحرص على تجنب المساس بنتيجة مفاوضات السلام الحالية.
    In its reasoned decision the Immigration Appeal Division considered the evidence presented but it came to the conclusion that Mr. Stewart's family connections in Canada did not justify revoking the deportation order. UN ونظرت الشعبة، في قرارها الاستنتاجي، في البراهين المقدمة، ولكنها خلصت إلى أن الروابط اﻷسرية للسيد ستيوارت في كندا لا تبرر إلغاء أمر الترحيل.
    Similarly, Canada was not currently fishing in the SPRFMO area, but it shared its expertise in international fisheries governance so that gaps in the management of high-seas fishing were addressed. 5. Measures taken by States for areas where no competent RFMO/A exists UN وبالمثل، فإن كندا لا تقوم حاليا بصيد الأسماك في المنطقة الخاصة بالمنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، إلا أنها تتقاسم خبرتها في مجال إدارة مصائد الأسماك الدولية من أجل أن تتم معالجة الثغرات في إدارة الصيد في أعالي البحار.
    The Committee noted that the final regulatory action in Canada was not based on concerns over intentional misuse of azinphos-methyl, but on concerns from registered label uses. UN 9 - وأشارت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي في كندا لا يستند إلى شواغل تتعلق بإساءة الاستخدام المتعمد لميثيل الأزينفوس، وإنما يستند إلى شواغل من الاستخدامات الموسمة المسجلة.
    Moreover, we recall that Canada is not itself imposing the death penalty, but merely observing an obligation under international law pursuant to a valid extradition treaty. UN وعلاوة على ذلك، فنحن نذكر بأن كندا لا تطبق هي نفسها عقوبة اﻹعدام، بل تقتصر على مراعاة التزام بموجب القانون الدولي طبقا لمعاهدة سارية لتسليم المتهمين.
    A restraining order prohibiting anyone in the jurisdiction of the court from dealing in the property could be issued in respect if any property, and would generally be issued in respect of any property outside of Canada, and for any property in Canada not amenable to physical seizure, such as immovable property (e.g., land) and intangible property (e.g., bank accounts). UN ويمكن إصدار أمر ضبط يحظر على أي شخص في الولاية القضائية للمحكمة التعامل في الممتلكات، فيما يتعلق بأي ممتلكات، ويصدر بصورة عامة فيما يتعلق بأي ممتلكات خارج كندا، ولأي ممتلكات في كندا لا يتيسر الاستيلاء عليها ماديا، مثل الممتلكات غير المنقولة (على سبيل المثال الأراضي) والممتلكات غير الملموسة (على سبيل المثال، الحسابات المصرفية).
    The Panel finds that a number of the relief contributions made by the Government of Canada do not satisfy the requirements set forth in section IV.C above, since they were not used to respond to a specific and urgent need for losses directly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 69- يرى الفريق أن عدداً من مساهمات الإغاثة التي قدمتها حكومة كندا لا يلبي الشروط المبينة في الفرع رابعاً - جيم أعلاه، نظراً إلى أن هذه المساهمات لم تستخدم لتلبية حاجة محددة وملحة ناشئة عن خسائر نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها.
    Canada could not, therefore, consider that paragraph as a precedent for a future work at the United Nations or elsewhere. UN ومن ثم فإن كندا لا تستطيع أن تعتبر تلك الفقرة سابقة فيما يتعلق بأي عمل مقبل في الأمم المتحدة أو في غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more