"كندوز" - Arabic English dictionary

    "كندوز" - Translation from Arabic to English

    • Kunduz
        
    • Konduz
        
    Three persons are alleged to have died during demonstrations against price rises in Kunduz province. UN وهناك ادعاءات بوفاة ٣ اشخاص في المظاهرات التي وقعت ضد ارتفاع اﻷسعار في مقاطعة كندوز.
    Germany is establishing a team in Kunduz, which is under the authority of the International Security Assistance Force, as opposed to the other teams functioning under Coalition supervision. UN وتقيم ألمانيا فرقة في كندوز تخضع لسلطة القوى الدولية للمساعدة الأمنية، بخلاف الأفرقة الأخرى العاملة تحت إشراف التحالف.
    Kunduz Mawlawi Enayatullah/Mawlawi Abdul Rahman UN كندوز مولوي عنايت الله/مولوي عبد الرحمان
    Notably, the UNAMA office in Kunduz was directly attacked, which brought back frightening memories of the seven dear colleagues of ours killed a year ago in similar circumstances in Mazar-e Sharif. UN فمكتب البعثة في كندوز قد تعرض لهجوم مباشر، مما أعاد الذكريات المروعة لمقتل زملائنا الأعزاء السبعة منذ عام في ظروف مشابهة في مزار الشريف.
    The security situation in the Konduz area of operations is assessed as calm, but not stable. UN وتقيَّم الحالة الأمنية في منطقة عمليات كندوز بأنها هادئة لكنها غير مستقرة.
    However, they considered the envisioned deployment of a German provincial reconstruction team to Kunduz insufficient and called for the deployment of ISAF contingents throughout Afghanistan. UN إلا أنهم رأوا أن النشر المتوقع لفريق الإعمار الإقليمي الألماني في كندوز غير كاف ودعوا إلى نشر أفراد القوة الدولية للمساعدة الإنمائية في أفغانستان على نطاق أفغانستان.
    Some 43,000 Tajiks who fled to northern Afghanistan have also repatriated with UNHCR assistance, while 17,600 Tajik refugees remain in the Kunduz and Mazar-i-Sharif areas of Afghanistan. UN كذلك عاد زهاء ٠٠٠ ٣٤ طاجيكستاني ممن فروا إلى شمال أفغانستان إلى وطنهم بمساعدة المفوضية بينما لا يزال هناك ٠٠٦ ٧١ طاجيكستاني في منطقتي كندوز ومزار الشريف بأفغانستان.
    In fact, Brigadier General Rustam of Pakistan's armed forces, who is currently stationed in Afghanistan's Kunduz province, commands the Pakistani-Taliban-bin Laden operations in the north. UN وفي الواقع، أن اللواء رستم قائد القوات المسلحة الباكستانية، التي ترابط في إقليم كندوز الأفغاني، يقود العمليات المشتركة بين باكستان - وطالبان - وبن لادن في الشمال.
    17. The collapse of the Steering Committee meeting led to renewed fighting in Kunduz and north of Kabul, with increased rocket launches on the city and in Badghis Province. UN ٧١ - وقد أدى انهيار اجتماع اللجنة التوجيهية إلى تجدد القتال في كندوز وشمال كابل، مع تزايد الهجمات بالصواريخ على المدينة وفي إقليم بادغيس.
    There remain 7,300 refugees assisted in Sakhi camp (Mazar) and an estimated 11,500 scattered throughout Kunduz province. UN ولا يزال هناك ٠٠٣ ٧ لاجئ يتلقون المساعدة في مخيم ساخي )مزار( وما يقدر ﺑ ٠٠٥ ١١ شخص منتشرين في جميع أنحاء مقاطعة كندوز.
    Kunduz regional office UN المكتب الإقليمي في كندوز
    (d) Taluqan (Takhar), under the Kunduz regional office; UN (د) تالقان (تخار)، في إطار مكتب كندوز الإقليمي؛
    Badakhshan (Fayzabad) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN بدخشان (فيض آباد) (في إطار المكتب الإقليمي في كندوز/المنطقة الشمالية الشرقية)
    Baghlan (Khumri) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN بغلان (خمري) (في إطار المكتب الإقليمي في كندوز/المنطقة الشمالية الشرقية)
    (b) Regional Command North. Kunduz and Baghlan provinces remain the most affected areas in this region. UN (ب) القيادة الإقليمية الشمالية - لا تزال مقاطعتا كندوز وبغلان هما الأشدّ تأثرا في هذه المنطقة.
    After the Taliban takeover of Kabul in September 1996, an additional number of 9,231 persons from Kabul have been displaced to Kunduz, Taloqan, Pul-i-Khumri and Mazar-i-Sharif in northern Afghanistan. These figures exclude the thousands of Afghans displaced from Kabul since 1992 who are not living in camps. UN وبعد استيلاء طالبان على كابول في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ تم تشريد عدد إضافي قدره ٢٣١ ٩ فردا من كابول الى كندوز وطالوقان وبولي خمري والمزار الشريف في شمال أفغانستان، ولا تشمل هذه اﻷرقام آلاف اﻷفغان الذين شردوا من كابول منذ عام ١٩٩٢ والذين لا يعيشون في مخيمات.
    Kunduz UN كندوز
    Kunduz UN كندوز
    Execution of disarmament, demobilization and reintegration in Konduz, as one of the pilot projects, has led to no significant increase in tension. UN ولم يزدد التوتر بقدر هام بسبب تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كندوز بوصفه أحد المشاريع الرائدة.
    5. ISAF assumed responsibility for the operations of the German provincial reconstruction team in Konduz on 30 December 2003. UN 5 - وتولت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان المسؤولية عن عمليات فريق تعمير المقاطعات الألماني في كندوز في 30 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    (b) Pilot projects are ongoing in Konduz and Gardez; preparations for the launch of disarmament, demobilization and reintegration in Mazar-e-Sharif are well under way, and planning for the Bamian programme has started. UN (ب) ويتواصل مشروعان رائدان في كندوز وغاردز؛ وتم تحقيق تقدم هام في التحضير للشروع في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مزار الشريف، وبدأ التخطيط لبرنامج مماثل في باميان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more