"كنديين" - Translation from Arabic to English

    • Canadians
        
    • Canadian
        
    Five Canadians have been killed or injured. Our soldiers are today clearing mines in Cambodia, Croatia, Bosnia and Rwanda. UN ولقد سقط خمسة كنديين بين قتيل وجريح، وجنودنا اليوم ناشطون في إزالة اﻷلغام في كمبوديا وكرواتيا والبوسنة ورواندا.
    Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. Open Subtitles ستة كنديين كانو هناك يقومون بتفقد المحاصيل, ليتأكدو ان المحاصيل تكفي الاطفال
    Furthermore, until recently the police in certain Canadian cities had left native Canadians accused of minor offences to die in the cold during the winter, which was a form of extrajudicial execution. UN وفضلا عن ذلك، فإنه حتى وقت قريب تركت الشرطة في بعض المدن الكندية مواطنين كنديين متهمين بجرائم خفيفة للموت من البرد خلال الشتاء، وهو نوع من أنواع الإعدام خارج نطاق القضاء.
    Canadian participation in Astrosat will entitle the UVIT team and other Canadian scientists to observation time on the satellite for the next few years. UN وستخوِّل مشاركةُ كندا في أستروسات لفريق المقراب المصوّر بالأشعة فوق البنفسجية ولعلماء كنديين آخرين وقتا للرصد على الساتل خلال السنوات القليلة القادمة.
    Alleged discrimination in the granting of Old Age Benefits for Canadian citizens based on their colour and origin UN الموضوع: ادعاء التمييز في منح استحقاقات الشيخوخة لمواطنين كنديين بالاستناد إلى لونهم وأصلهم
    That document, produced with the assistance of Canadians from every sector of society, represent Canada's official response to the commitments made at the special session on children. UN وتمثل هذه الوثيقة، التي أعدت بمساعدة كنديين من جميع قطاعات المجتمع، استجابة كندا الرسمية للالتزامات التي أخذتها على عاتقها في الدورة الاستثنائية المعنية بالأطفال.
    Those who were citizens of allied countries fought as Russians, Americans, Canadians, British, French, Australians and others. UN واليهود من أبناء البلدان الحليفة قاتلوا كمواطنين روس أو أمريكيين أو كنديين أو بريطانيين أو فرنسيين، أو استراليين، أو غير ذلك.
    Canada is funding an initiative to place young Canadians in eight lead countries as Network Associates to support these countries in their development of national action plans. UN وتقوم فنلندا بتمويل مبادرة تهدف إلى إيفاد شباب كنديين للعمل في ثمانية بلدان رائدة بوصفهم منتسبين للشبكة لدعم تلك البلدان في جهودها الرامية إلى وضع خطط العمل الوطنية.
    Coolest Canadians ever, and I don't say that lightly. Open Subtitles أروع أشخاص كنديين ولا أقول هذا بإستخفاف
    As French Canadians, they don't believe in refunds... or exploiting animals for entertainment. Open Subtitles بصفتهم كنديين فرنسيين لايؤمنونبردالأموال.. -أو استغلال الحيوانات للترفيه
    Didn't know other Canadians living in the US. Open Subtitles لم أعرف أن كنديين غيري يعيشون هنا
    66. Among staff at the Professional level and above, the main nationalities were the following: Kenyans (14), Germans (9), Canadians (8), Swedes (7) and Italians (7). UN 66 - تضم وظائف الفئة الفنية وما فوقها موظفين من الجنسيات التالية: 14 كينيا و 9 ألمانيين و 8 كنديين و 7 سويديين و 7 إيطاليين.
    It recalls that the Minister of Justice had given due consideration both to the complainant's allegations of torture in 1998 and to the official denial of those allegations by the Mexican authorities; he had also studied various reports claiming that violations of human rights in Mexico were frequent, as well as the experiences of other Canadians tried in Mexico. UN وذكّرت بأن وزير العدل محّص النظر في كل من ادعاءات صاحب الشكوى المتعلقة بالتعذيب في عام 1998 ورفض السلطات المكسيكية الرسمي تك الادعاءات؛ ونظر أيضاً في تقارير عدة تدعي انتشار انتهاكات حقوق الإنسان في المكسيك، وكذا تجارب كنديين آخرين حوكموا في المكسيك.
    108. As Canadians, Aboriginal peoples have the same rights as other Canadians. Some also have additional constitutional and legal rights. UN 108- ويتمتع السكان الأصليون بوصفهم مواطنين كنديين بنفس الحقوق التي يتمتع بها غيرهم من الكنديين، كما يتمتع البعض منهم أيضاً بحقوق دستورية وقانونية إضافية.
    It recalls that the Minister of Justice had given due consideration both to the complainant's allegations of torture in 1998 and to the official denial of those allegations by the Mexican authorities; he had also studied various reports claiming that violations of human rights in Mexico were frequent, as well as the experiences of other Canadians tried in Mexico. UN وذكّرت بأن وزير العدل محّص النظر في كل من ادعاءات صاحب البلاغ المتعلقة بالتعذيب في عام 1998 ورفض السلطات المكسيكية الرسمي تك الادعاءات؛ ونظر أيضاً في تقارير عدة تدعي انتشار انتهاكات حقوق الإنسان في المكسيك، وكذا تجارب كنديين آخرين حوكموا في المكسيك.
    I thought we were going to be Canadians. Open Subtitles .ظننت أننا سنصبح كنديين
    Alleged discrimination in the granting of Old Age Benefits for Canadian citizens based on their colour and origin UN الموضوع: ادعاء التمييز في منح استحقاقات الشيخوخة لمواطنين كنديين بالاستناد إلى لونهم وأصلهم
    The journalist posed as the representative of a Canadian couple who wanted to adopt a Mexican child. UN فقد عرف الصحفي نفسه بأنه يمثل زوجين كنديين يُريدان تبني طفل مكسيكي.
    April 2000 Quebec, Canada: Seminar on administration and management of courts with Canadian judges and officials of the Justice Ministry. UN نيسان/أبريل 2000: كوبيك - كندا حلقة دراسية عن تنظيم وتسيير المحاكم بمشاركة قضاة كنديين ومسؤولين من وزارة العدل
    In addition, as Canadian citizens, they could choose to return to Canada for their university education. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكنهم أن يختاروا باعتبارهم مواطنين كنديين العودة إلى كندا لمتابعة دراساتهم الجامعية.
    In addition, as Canadian citizens, they could choose to return to Canada for their university education. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكنهم أن يختاروا باعتبارهم مواطنين كنديين العودة إلى كندا لمتابعة دراساتهم الجامعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more