"كنسبة مئوية من إجمالي" - Translation from Arabic to English

    • as a percentage of total
        
    • as percentage of total
        
    • as a percentage of the sum
        
    • as a percentage of the overall
        
    • as a percentage of gross
        
    • as a percentage of the total
        
    • as a percentage of all
        
    Expenditure on secondary education as a percentage of total expenditure on education UN الإنفاق على التعليم الثانوي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم
    Performance measure: soft-earmarked special-purpose funding as a percentage of total special-purpose funding UN مقاييس الأداء: حجم الأموال الخاصة الغرض المخصصة على نحو مرن كنسبة مئوية من إجمالي حجم الأموال الخاصة الغرض
    Top 15 bilateral donors as a percentage of total regular resources UN مساهمات المانحين الثنائيين الرئيسيين الخمسة عشر كنسبة مئوية من إجمالي الموارد العادية
    Net BSB as percentage of total expenditure UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من إجمالي النفقات
    The result is expressed as a percentage of the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ويعبر عن النتيجة كنسبة مئوية من إجمالي الاجتماعات المدرجة في الخطة والاجتماعات الإضافية المعقودة.
    Special political mission resources as a percentage of the overall proposed programme budget UN موارد البعثات السياسية الخاصة كنسبة مئوية من إجمالي الميزانية البرنامجية المقترحة
    At the same time, it provides a possibility for a revenue-sharing element as a percentage of gross sales. UN وهو يتضمن، في نفس الوقت احتمال وجود عنصر لتقاسم اﻹيرادات كنسبة مئوية من إجمالي المبيعات.
    5. The share of Eastern European and Central Asian debt as a percentage of the total external debt of developing countries stands at an estimated 28.4 per cent, the highest of all regions. UN 5 - وتقدر حصة ديون أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى كنسبة مئوية من إجمالي الدين الخارجي للبلدان نامية بـ 28.4 في المائة، وهي أعلى نسبة من النسب التي سجلتها جميع المناطق.
    Since 1987, Cook Islands women graduates as a percentage of total graduates at USP have risen to 50 per cent. UN ومنذ عام 1987 ارتفع عدد الخريجات كنسبة مئوية من إجمالي عدد الخريجين من جامعة جنوب المحيط الهادئ إلى 50 في المائة.
    The total support account costs as a percentage of total peacekeeping expenditure for the same period has averaged 3 per cent. UN وكان متوسط مجموع تكاليف حساب الدعم كنسبة مئوية من إجمالي نفقات حفظ السلام لنفس الفترة 3 في المائة.
    :: FDI as a percentage of total investments. UN :: الاستثمار المباشر الأجنبي كنسبة مئوية من إجمالي الاستثمارات.
    Public expenditure on education as a percentage of total public expenditure is approximately 17 per cent. UN ويقدَّر الإنفاق العام على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق العام ب17 في المائة.
    UNAMID reduced the reserve stock holdings as a percentage of total inventory to 18 per cent during the reporting period UN خفضت العملية المختلطة المخزونات الاحتياطية، كنسبة مئوية من إجمالي المخزون، إلى 18 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Table 8: Public expenditure on education as a percentage of total public expenditure and of GDP UN الجدول 8 النفقات العامة على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي النفقات العامة ومن الناتج المحلي الإجمالي
    Public expenditure on primary education as a percentage of total public expenditure on education UN الإنفاق العام على التعليم الابتدائي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم
    Despite this, Avian Influenza had resulted in the highest occurrence of death as a percentage of total number of cases. UN وعلى الرغم من هذا، فقد تسببت إنفلونزا الطيور في تسجيل أعلى عدد من الوفيات كنسبة مئوية من إجمالي عدد الحالات.
    Percentage GDP Health budget as percentage of total budget UN ميزانية الصحة كنسبة مئوية من إجمالي الميزانية
    The result is expressed as a percentage of the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ويعبر عن النتيجة كنسبة مئوية من إجمالي الاجتماعات المدرجة في الخطة والاجتماعات الإضافية المعقودة.
    (d) Size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources; UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من إجمالي الموارد؛
    Despite the continued commitment of donor countries, official development assistance declined for about two decades as a percentage of gross national product, reaching its lowest level ever at 0.22 per cent in 2001. UN ورغم التزام البلدان المانحة المتواصل، انخفضت المساعدات الإنمائية لما يقرب من عقدين كنسبة مئوية من إجمالي الناتج القومي، وبلغت أقل مستوى لها على الإطلاق، وهو 0.22 في المائة في عام 2001.
    As a result, there are meetings held without interpretation as detailed in table I.3 below which gives a breakdown of such meetings by language in 19982000 and the position of each language expressed as a percentage of the total number. UN ونتيجة لذلك، تعقد اجتماعات بدون ترجمة شفوية كما يرد شرح ذلك بالتفصيل في الجدول الأول-3 أدناه الذي يصنف هذه الاجتماعات بحسب اللغات خلال الفترة 1998-2000 ومركز كل لغة معبراً عنه كنسبة مئوية من إجمالي عدد الاجتماعات.
    :: Central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure. UN :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more