"كن أكثر" - Translation from Arabic to English

    • Be more
        
    • were more likely
        
    • Be a bit
        
    Be more selective with your prey! How often do I have to repeat myself? Open Subtitles كن أكثر انتقائيّةً للفرائس، كم مرّة يجب أن أكرر قولي؟
    Next time you plant a bug on someone, Be more subtle about it. Open Subtitles المرّة القادمة التي ستزرع فيها متعقب على أحدهم، كن أكثر دهاءً.
    Fuck me. Be more careful next time. Open Subtitles اللعنة علي، كن أكثر حرصًا بالمرة القادمة.
    Be more creepy, dad. Not like your son is standing right here. Open Subtitles كن أكثر إرتعاداً ، يا أبي لا يبدو أنكَ تحبذ أنّ يقف أبنكَ هنا.
    Female artists were more likely than male artists to identify a lack of time to participate in professional development opportunities because of domestic responsibilities (46 per cent cf. 27 per cent) UN :: الفنانات كن أكثر من الرجال في تحديد عنصر الافتقار إلى الوقت للمشاركة في فرص التطوير المهني بسبب مسؤولياتهن البيتية (46 في المائة مقابل 27 في المائة)
    Be more specific. I haven't had a chance to look out a window. Open Subtitles كن أكثر تحديداً , لم يتثنى لى الفرصه لأنظر من النافذه
    Be more careful next time. You don't want us getting the wrong impression. Open Subtitles كن أكثر حذرا المرة القادمة حتى لا نأخذ أنطباع خاطئ عنك
    Be more man than him. Go get him. Eye of the tiger. Open Subtitles كن أكثر رجولة منه أذهب وأقضى عليه,عينى النمر
    But, say again,'her eldest child'? Be more specific. Open Subtitles لكن , قلها مرة أخرى "أكبر اطفالها" , كن أكثر وضوحاً ؟
    - Oh, please Be more dramatic. Open Subtitles -وكم عدد المتورطين .. -أرجوك كن أكثر مأساوية
    Be more careful in how you phrase your questions when we proceed. Open Subtitles ولكن... كن أكثر حذراً فيما يتعلق بصياغة أسئلتك.. عندما نستأنف.
    Be more careful. You're not in the 20th century. Open Subtitles "فراي"، كن أكثر حذراً فأنت لم تعد في القرن العشرين.
    Listen, next time, Be more tactically sound. Open Subtitles إستمع، في المرة القادمة، كن أكثر جدية
    Be more careful next time, alright? Open Subtitles كن أكثر حذرا في المرة القادمة، حسنا؟
    "Please Be more careful in the future. Open Subtitles "رجاءً , كن أكثر حذراً في المرات المقبلة "
    Then Be more careful. Open Subtitles كن أكثر حذراً إذن
    Be more careful next time. Open Subtitles كن أكثر حذرًا المرة القادمة
    Be more fun to strip together. Open Subtitles كن أكثر متعة لتجريد معا.
    Be more discreet. Open Subtitles حسنًا، كن أكثر حذرًا.
    Please Be more specific. Open Subtitles كن أكثر دقة رجاءاَ؟
    Female artists were more likely than male artists to be prevented from spending more time on their creative work in their principal artistic occupation because of domestic responsibilities (45 per cent cf. 31 per cent) UN :: الفنانات كن أكثر من الفنانين يحال بينهن وبين قضاء وقت أطول في ممارسة أعمالهن الابتكارية في إطار الحرف الفنية الرئيسية التي يعملن بها وذلك بسبب المسؤوليات الأسرية (45 في المائة مقابل 31 في المائة)
    Play the long game. Be a bit smart here, mate. Open Subtitles ألعب اللعبة الطويلة كن أكثر حرفية هنا يا صاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more