"كوبا هي" - Translation from Arabic to English

    • Cuba is
        
    • Cuba was
        
    • Cuba are
        
    • Cuba were
        
    • was Cuba
        
    Finally, it is worthwhile to recall that Cuba is the only country off limits to United States citizens by law. UN وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أن كوبا هي البلد الوحيد المحرم على مواطني الولايات المتحدة الدخول إليه بحكم القانون.
    The United States trade policy towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. UN إن سياسة الولايات المتحدة التجارية تجاه كوبا هي في الأساس مسألة ثنائية.
    The European Union believes that the United States trade policy towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. UN يعتقد الاتحاد الأوروبي أن السياسة التجارية للولايات المتحدة نحو كوبا هي مسألة ثنائية أساسا.
    During the two years that Cuba was responsible for the duties of the Network secretariat, it organized and delivered the following activities: UN وخلال السنتين اللتين كانت فيهما كوبا هي المسؤولة عن مهام أمانة الشبكة، نظّمت ونفّذت الأنشطة التالية:
    International sources of assistance to Cuba are very limited. UN والمصادر الدولية للمساعدة المقدمة إلى كوبا هي مصادر محدودة للغاية.
    Delegations that had expressed concern at the termination of the mandate relating to the situation of human rights in Cuba were xenophobic countries that had been accomplices in the use of illegal detentions by the United States in Europe and had opposed a resolution on the situation of detainees in the illegal United States base at Guantanamo. UN والوفود التي قد أعلنت عن قلقها من إنهاء الولاية المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في كوبا هي وفود بلدان تكره الأجانب وهي شريكة في استخدام الاحتجاز من قِيل الولايات المتحدة في أوروبا وتعارض اتخاذ قرار بشأن حالة المحتجزين في القاعدة غير القانونية للولايات المتحدة في غوانتانامو.
    Cuba is life and it gives life to our peoples. UN إن كوبا هي الحياة، وهي تمنح الحياة لشعوبنا.
    The European Union believes that United States trade policy towards Cuba is principally a matter for those two Governments. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن سياسة الولايات المتحدة التجارية تجاه كوبا هي في الدرجة اﻷولى مسألة تتعلق بهاتين الحكومتين.
    The European Union believes that the United States trade policy towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. UN يعتقد الاتحاد الأوروبي أن السياسة التجارية للولايات المتحدة تجاه كوبا هي أساسا قضية ثنائية.
    The European Union believes that the trade policy of the United States towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. UN يعتقد الاتحاد الأوروبي أن السياسة التجارية للولايات المتحدة تجاه كوبا هي أساسا قضية ثنائية.
    The European Union's policy towards Cuba is clear and was set out in a common position in 1996. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا هي سياسة واضحة، وقد حُددت في بيان مشترك في عام 1996.
    The issue of the presence of ETA members in Cuba is a bilateral matter, subject to discussions with the Government of Spain. UN ومسألة وجود هؤلاء الأعضاء في كوبا هي مسألة ثنائية، جرت بشأنها مناقشات مع حكومة إسبانيا.
    The European Union believes that the United States trade policy towards Cuba is primarily a bilateral issue. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن سياسة الولايات المتحدة التجارية إزاء كوبا هي شأن ثنائي في الدرجة الأولى.
    Cuba is indeed a troubled land whose people continue to pay a heavy price for their Government's failed economic management and ideological rigidity. UN كوبا هي حقا بلد مكدود يواصل شعبه دفع ثمن باهظ من جراء الادارة الاقتصادية الفاشلة لحكومته وتصلبها اﻷيديولوجي.
    Cuba is the last great hope for Marxism, unless Kennedy destroys it. Open Subtitles كوبا هي الامل الكبير الأخير للماركسية ما لم يدمرها كينيدي
    Pursuant to these commitments, Cuba is a member of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the International Atomic Energy Agency and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN وبموجب هذه الالتزامات، كوبا هي أيضا عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Cuba was one of the third world countries which was experiencing the effects of such inequality. UN ومضى يقول إن كوبا هي إحدى بلدان العالم الثالث التي تعاني من آثار هذا اﻹجحاف.
    Cuba was a mestizo country and had benefited from its African ancestry in terms of culture, creativity and energy, along with a spirit of rebellion in the fight against injustice and the struggle for freedom and independence. UN وقال إن كوبا هي بلد من المولدين، وقد استفادت من أصولها الأفريقية من حيث الثقافة والإبداع والطاقة، بالإضافة إلى روح التمرد في الكفاح ضد الظلم والنضال في سبيل الحرية والاستقلال.
    The Government assigned particular importance to this question, as Cuba was one of the developing countries whose people were victims of unilateral coercive measures imposed by developed countries, in particular by the United States of America. UN وتولي الحكومة اهتماماً خاصاً لهذه المسألة، لا سيما وأن كوبا هي من البلدان النامية التي تعرض شعبها لتدابير قسرية أحادية الجانب فرضتها عليها بلدان متقدمة، وخصوصاً الولايات المتحدة الأمريكية.
    International sources of assistance to Cuba are very limited. UN والمصادر الدولية للمساعدة المقدمة إلى كوبا هي مصادر محدودة للغاية.
    The attempts of the United States to manipulate the issue of human rights to justify its policy of economic warfare and aggressions against Cuba are doomed to failure. UN والنوايا التي تكنها الولايات المتحدة للتلاعب بقضية حقوق الإنسان لتبرير سياستها لشن الحرب الاقتصادية والعدوان ضد كوبا هي نوايا محكوم عليها بالفشل.
    The main applications in Cuba were geological mapping and tectonic interpretation, the search for mineral deposits and the determination of geological hazards (landslides and collapses, areas that might be affected by earthquakes and floods). UN والتطبيقات الرئيسية في كوبا هي تطبيقات في مجالات رسم الخرائط الجيولوجية، والتفسير التكتوني، والبحث عن القرارات المعدنية، وتحديد المخاطر الجيولوجية (الانهيالات والانهيارات الأرضية، والمناطق التي يمكن أن تتأثر بالزلازل والفيضانات).
    A competitively priced proposal was received, but the supplier cancelled it upon learning that the destination was Cuba. UN وورد عرض بسعر جيد ألغاه المورد عندما علم أن كوبا هي وجهة الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more