"كوبول" - Translation from Arabic to English

    • Kobol
        
    • coupole
        
    I want to see all recon material on Kobol immediately in my quarters. Open Subtitles أٌود معرفة كل الأمور الإستطلاعية على متن كوبول مٌقدمة لى حالاً
    I want to see all recon material on Kobol immediately in my quarters. Open Subtitles أٌود معرفة كل الأمور الإستطلاعية على متن كوبول مٌقدمة لى حالاً
    That's around the time the 13 Tribes first left Kobol. Open Subtitles ذلك يماثل تقريبا الوقت الذي هاجرت فيه القبيلة الثالثة عشر من كوبول
    With heavy hearts, we lift up their bodies to you, O Lords of Kobol, in the knowledge that you will take from them their burdens and give them life eternal. Open Subtitles بقلوب حزينة نرفع أجسامهم لك با آلهة كوبول مع المعرفة بأنك ستحملين عنهم أعباءهم
    What about "La coupole" at 2:00? Open Subtitles ماذا عن "لا كوبول" في الساعة الثانية؟
    Just as you led us from Kobol and found the Twelve Worlds, so now we hope and pray that you will lead us to a new home, where we may begin life anew. Open Subtitles مثلما قدتنا من كوبول إلى المستعمرات لذا نحن نأمل ونتضرع أن تقودينا إلى عالم جديد حيث نبدأ الحياة ثانيةً
    And they were told to us by the Lords of Kobol, many countless centuries ago. Open Subtitles وقيلت لنا بواسطة آلهة كوبول منذ قرون عدة
    Yes. The scrolls tell us a 13th tribe left Kobol in the Early Days. Open Subtitles نعم، المخطوطات أخبرتنا أن القبيلة 13 غادرت كوبول منذ الأيام الأولى
    As I myself discovered, when I was stranded... stranded on Kobol... Open Subtitles مثلما أكتشف نفسى .. عندما حٌوصرت حٌوصرت على متن (كوبول)
    Lords of Kobol... take these brave men into your arms. Open Subtitles (يا ألهة (كوبول خذى هؤلاء الرجال الشجعان بين يدك
    For our Raptor crew down on the surface of Kobol, sir. Open Subtitles لاجل طاقم مركبتنا (الرابتور) على متن سطح (كوبول) , سيدى
    They're gonna follow Roslin to Kobol to their death. Open Subtitles (إنهم يتبعون (روزلين) إلى حتفهم على متن (كوبول
    The scriptures say some of us will die on Kobol. Open Subtitles (الكتاب المقدس يتحدث عن موت شخص على متن (كوبول
    Galactica, Apollo, we are preparing to jump to Kobol. Open Subtitles (من (جلاكتيكا) إلى (أبولو) , نستعد للعبور إلى (كوبول
    And anyone that wants to make a suicide run to Kobol, let them. Open Subtitles وأي شخص يود القيام بمحاولة إنتحار على متن (كوبول) .. فإسمح لهم
    The scriptures tell us that any return to Kobol... carries with it a cost... in blood. Open Subtitles ..(الكتاب المقدس أعلمنا بأن أي عودة إلى (كوبول ..ستتكلف تضحية
    I know that there is a Cylon force on Kobol. I know it's dangerous. Open Subtitles أعلم أنه يوجد سيلونز على متن (كوبول) و أعلم مقدار الخطر
    Has anyone stopped to consider... that the reason Sharon knows so much about Kobol is because it's a Cylon trap? Open Subtitles ..هل وضع أي أحد بالإعتبار سببب معرفة (شيرون) للكثير عن (كوبول) لانها قد تكون مكيدة للسيلونز؟
    So we do what we must in order to keep Roslin safe on the surface of Kobol. Open Subtitles لذا يجب أن نفعل ما يجب علينا فعله (لأجل الإبقاء على (روزلين) بأمان على متن (كوبول
    The scriptures say some of us will die on Kobol. Open Subtitles (الكتاب المقدس يقول أن بعضنا سيلقى حتفه على متن (كوبول
    Do you know the coupole? Open Subtitles ‫هل تعرفين "كوبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more