"كوب من الشاي" - Translation from Arabic to English

    • cup of tea
        
    • a glass of tea
        
    • some tea
        
    We're gonna catch a late drink cup of tea, something or other. Open Subtitles لا أعرف سنحضر مشروباً كوب من الشاي أو أي شيء آخر
    cup of tea and I'll get my second wind. Open Subtitles كوب من الشاي وأنا سوف أحصل على فرصتى الثانية.
    Now, I'm gonna take a mouth swab and the reason we do this first is basically so you can have a cup of tea. Open Subtitles الآن، سأعطي فمي مسحة والسبب نحن نفعل هذا لأول مرة هو في الأساس حتى يمكنك أن تحصلي على كوب من الشاي
    Maybe you should grab a cup of tea and just take a moment. Open Subtitles ربما يجب عليكِ شرب كوب من الشاي و فقط سيأخذ ذلك دقيقة
    There's nothing like a sweet cup of tea to make home feel like home after a long trip away. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل كوب من الشاي الحلو لجعل المنزل أشعر المنزل بعد رحلة طويلة بعيدا.
    Pop your feet up, and I'll see about that lovely cup of tea. Open Subtitles بوب قدميك، وسوف أرى حول أن كوب من الشاي جميل.
    Yeah, I went down to make a cup of tea and saw the door open, the broken glass. Open Subtitles نعم, ذهبت إلى أسفل لأحضر كوب من الشاي ورأيت الباب مفتوحا, الزجاج المكسور
    You can't accuse somebody of murder over a cup of tea and a biscuit, Mum. Open Subtitles لا يمكنك اتهام أحدهم بالقتل بسبب كوب من الشاي
    Well, perhaps He simply sends you here to share a cup of tea with an old man. Open Subtitles حسنا، ربما انه ببساطة يرسل كنت هنا لتبادل كوب من الشاي مع رجل عجوز.
    Did He not send you here to drink a cup of tea with an old man? Open Subtitles وقال انه لم يرسل لك هنا لشرب كوب من الشاي مع رجل عجوز؟
    Hey, give us a holler if you fancy a cup of tea or a crumpet or perhaps a heap of fish and chips wrapped in last Saturday's Evening Post, eh? Open Subtitles اعلمنا اذا كنت تفضل كوب من الشاي او كعك او ربما كومة من السمك مغطاة بالبطاطس
    Now they are not unknown. There is always a cup of tea list. Open Subtitles لا تكونوا مثل الغرباء هناك دائماً كوب من الشاي على الطعام
    Where would you be now without a nice cup of tea, huh? Open Subtitles أين كنت لتكووني الآن لولا كوب من الشاي ؟
    Have him steep the infusion in a cup of tea before bedtime. Open Subtitles دعيه ينقع الخليط في كوب من الشاي قبل النوم
    Well, I'm doing something now, starting with making her a cup of tea. Open Subtitles حسناً , أنا أقوم بشيء الآن سأبدأ بأن أعد لها كوب من الشاي
    At the start of the 20th century, sugar was still seen as a treat... something you would add to a cup of tea or cup of coffee... but then, in 1955, an event occurred that significantly influenced Open Subtitles وفي بداية القرن الثاني عشر استمر النظر للسكر على أنه مُحلي حاجة تضيفها الى كوب من الشاي أو القهوة
    Yeah, a cup of tea would be nice, maybe a drop of the hard stuff' Open Subtitles أجل, كوب من الشاي ربما جرعة من مشروب قوي
    Actually, I could kill for a cup of tea. Open Subtitles في الواقع .. مستعد أن أقتل من أجل كوب من الشاي
    Eat a proper breakfast and lunch, there won't be time for more than a cup of tea later. Open Subtitles افطروا وتغدوا جيداً فلن يكون هناك وقت لأكثر من شرب كوب من الشاي لاحقاً
    He's got an appointment with social services at ten to five, so if you want to grab her, I'll bring you over a cup of tea. Open Subtitles لديه موعد مع الخدمات الاجتماعية في ال4: 50 صباحا اذا اذا كنت تريدين التحدث معها سأجلب لك كوب من الشاي
    I'll fix her a glass of tea and you need to get on back to work. Open Subtitles سأعد لها كوب من الشاي و .يجب عليك أن تعود إلى عملك
    Why don't you stay for some tea? Open Subtitles الجو بارد . هل تريدين كوب من الشاي قبل ان ترحلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more