The next day we returned to Kochi and I bought some candid shots of Rikako from a friend. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي عدنا إلى كوتشي لقد حصلت على بضع تخمينات صريحة لريكاكو من صديق ما |
Kyoto's almost like Kochi. I settled in right away. | Open Subtitles | كيوتو تقريبا مثل كوتشي أنا استقريت في الحال |
Other major shipbreaking yards are located in Kolkata, Visakhapatnam, Kochi, Goa and Mumbai. | UN | وتوجد مسافن أخرى رئيسية لتكسير السفن في كولكاتا وفي فيزاكاباتنام وفي كوتشي وغُوَا ومومباي. |
Deputy Prime Minister Kuçi reiterated Kosovo's support for a full criminal investigation under the auspices of the Special Investigative Task Force. | UN | وجدّد نائب رئيس الوزراء كوتشي التأكيد على دعم كوسوفو لإجراء تحقيق جنائي كامل تحت رعاية فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات. |
These were used by the Joint Electoral Management Body to allocate seats for both the Wolesi Jirga (249 seats, including 10 seats reserved for the nomadic Kuchi population) and the 34 provincial councils (420 seats). | UN | وقد استعانت الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات بتلك الأرقام في تخصيص مقاعد لكل من الفولسي جيرغا (249 مقعدا، منها عشرة مقاعد مخصصة لسكان كوتشي البدو) و 34 من مجالس المقاطعات (420 مقعدا). |
50. An outburst of violence between Kuchis and Hazaras during the period from 9 to 17 May in Wardak Province resulted in four fatalities, the torching of houses and displacement. | UN | 50 - وأسفر اندلاع العنف بين قبائل كوتشي وهازارا خلال الفترة المشمولة بالتقرير من في الفترة من 9 إلى 17 أيار/مايو في مقاطعة ورداك عن وقوع أربعة قتلى، وإشعال النار في المنازل والتشريد. |
But Kochi people really talk that way. I was shocked. | Open Subtitles | لكن اناس كوتشي يتحدثون بهذه الطريقة لقد تفاجأت |
In Kochi Rikako seemed so strong, but she gets to Tokyo and all she does is put on a big show and fawn over a stupid guy. | Open Subtitles | في كوتشي .. ريكاكو بدت جدا قوية.. لكن بعودتها إلى طوكيو |
Rikako enrolled at Kochi University, Yutaka went to Kyoto and I went to college in Tokyo. | Open Subtitles | ريكاكو سجلت في جامعة كوتشي.. و يوتاكا ذهبت إلى طوكيو و ذهبت إلى الكلية في طوكيو |
I always thought lighting up Kochi Castle was a waste of electricity. | Open Subtitles | كنت أعتقد بان أضاءة قلعة كوتشي كان مضيعة للكهرباء |
We can reach Kochi by nightfall and find an inn. | Open Subtitles | بإمكناننا الوصول إلى "كوتشي" قَبل حُلول الظلام و العُثور على نُزُل |
I'd always thought she was in Kochi U. | Open Subtitles | كنت اتصور دوما بأنها في كوتشي أيضا |
She got into Kochi U to please her mother. | Open Subtitles | هي ظلت في كوتشي لأرضاء والدتها |
Thanks to Chinese Admiral Zheng He, who steered his naval fleet across the Indian Ocean seven times in the early fifteenth century, the Chinese wok became the favorite cooking vessel of women in the southwestern Indian state of Kerala. Chinese fishing nets still dot the waters off Kochi. | News-Commentary | وبفضل الأميرال الصيني تشنج خه، الذي قاد أسطوله البحري عبر المحيط الهندي سبع مرات في أوائل القرن الخامس عشر، أصبحت المقلاة الصينية العميقة آنية الطبخ المفضلة لدى النساء في ولاية كيرالا الواقعة جنوب غرب الهند. ولا تزال شباك صيد الأسماك الصينية منتشرة قبالة سواحل كوتشي. |
The approval of the contested articles 37, 38 and 39 of the Criminal Code led to the resignation of the Deputy Prime Minister and Minister of Justice, Hajredin Kuçi, on the same day. | UN | وأدت الموافقة على المواد 37 و 38 و 39 من القانون الجنائي المعترض عليها إلى استقالة نائب رئيس الوزراء ووزير العدل خير الدين كوتشي في نفس اليوم. |
Deputy Prime Minister Hajredin Kuçi responded that, in light of the withdrawal of LDK, extraordinary elections would have to be held within 45 days, i.e. in early December. | UN | ورد نائب رئيس الوزراء هجريدين كوتشي أنّه، في ضوء انسحاب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو، سوف تُعقد انتخابات استثنائية في غضون 45 يوما، أي في أوائل كانون الأول/ديسمبر. |
On 22 May, the electoral law was passed by the Wolesi Jirga, whose members backed the retention of a single, non-transferable voting system and the continuation of a 10-seat quota for the nomadic Kuchi population, to be apportioned among 10 provinces. | UN | وفي 22 أيار/مايو، أُقر قانون الانتخابات في مجلس النواب الذي أيد أعضاؤه الإبقاء على نظام تصويت واحد غير قابل للتحويل ومواصلة العمل بنظام الحصص ذي المقاعد العشرة لأفراد قبيلة كوتشي الرحّل الذين سيعيَّنون من ضمن عشر ولايات. |
Given the large number of complaints submitted to the Electoral Complaints Commission, the announcement of the final certified results, originally slated for 30 October, was made only on 24 November, when the results for 33 provinces and the Kuchi constituency were published. | UN | ونظرا إلى ارتفاع عدد الشكاوى المقدّمة إلى لجنة الشكاوى الانتخابية، لم تعلن النتائج النهائية المصدّق عليها، التي كان من المقرر أصلا إعلانها في 30 تشرين الأول/أكتوبر، إلا في 24 تشرين الثاني/نوفمبر عندما نُشرت نتائج الانتخابات في 33 مقاطعة بالإضافة إلى دائرة كوتشي الانتخابية. |
An additional 106 seats have been allocated for the election of special-category representatives, including women, refugees in Pakistan and the Islamic Republic of Iran, internally displaced peoples, Kuchis (nomads) and Hindus and Sikhs. | UN | وخصصت 106 مقاعد إضافية لانتخاب ممثلي فئات خاصة، بما في ذلك المرأة، واللاجئون في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية، والمشردون داخليا، وقبائل كوتشي (من البدو الرحًّل)، والهندوس والسيخ. |
Coche, it's too bad you didn't play the cello! | Open Subtitles | (كوتشي) من المؤسف أنك لم تعزف التشيلو |
In 1861, Cochise led his followers to fight- | Open Subtitles | في 1861, كوتشي قاد تابعيه ليهاجموا |
I was doin'the hootchy-kootchy with Donna Bromwell. | Open Subtitles | كنت أعمل كوتشي كوتشي |
Mr. Koouchi further reported that security forces arrived at the offices of his news website, which covered the aforementioned developments, at 1 a.m. on 3 September. | UN | وأفاد السيد كوتشي أيضا بأن قوات الأمن داهمت مكاتب الموقع الإلكتروني الإخباري الذي يعمل به، والذي قام بتغطية التطورات المذكورة آنفا، في الساعة الواحدة من صباح يوم 3 أيلول/سبتمبر. |