"كوتوباكسي" - Translation from Arabic to English

    • Cotopaxi
        
    The Cotopaxi Station generates the following satellite outputs: UN وتوفر محطة كوتوباكسي النواتج الساتلية التالية :
    The mission concluded that the atmosphere in which a regional entity could be established to operate all aspects of the Cotopaxi Ground Receiving Station was currently very positive. UN واستنتجت البعثة أن المناخ الحالي ﻹنشاء كيان إقليمي يشغﱢل جميع جوانب محطة كوتوباكسي الارضية هو مناخ إيجابي جدا.
    It has been integrated in the plans of the Sierra Centro in the provinces of Cotopaxi, Chimborazo, Tungurahua and Pichincha. UN فقد تم إدراج الدليل في خطط المنطقة الجبلية الوسطى، وتحديدا في مقاطعات كوتوباكسي وشيمبورازو وتونغوراوا وبيتشينشا.
    In the period from 1 July 1995 to 30 June 1996, the Cotopaxi Station received the following data transmissions: UN في الفترة من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١ الى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١ ، تلقت محطة كوتوباكسي ارسالات البيانات التالية :
    COUNTRIES COVERED BY THE Cotopaxi STATION UN البلدان التي تغطيها محطة كوتوباكسي
    21. In 1993, the Programme carried on, as it had in 1992, its close cooperation with the Government of Ecuador to promote cooperation between Ecuador and all the countries that are within the foot-print of the Cotopaxi Ground Receiving Station. UN ٢١ - وواصل البرنامج في عام ١٩٩٣ ما أنجزه في عام ١٩٩٢ من تعاون وثيق مع حكومة اكوادور على تعزيز التعاون بين اكوادور وجميع البلدان التي تغطيها محطة الاستقبال اﻷرضية كوتوباكسي.
    With regard to human rights violations by peasants' defence groups (Juritas del Campesinado) belonging to indigenous communities, the Public Prosecutor's Office has established a prosecution service for indigenous persons in the Province of Tungurahua, and plans are under way to set up others in the Provinces of Cotopaxi, Chimborazo and Imbabura. UN وفيما يتعلق بما ترتكبه جمعيات الفلاحين التابعة للشعوب الأصلية من انتهاكاتٍ لحقوق الإنسان، فقد أنشأت النيابة العامة مكتباً للمدعي العام خاصاً بهذه المجتمعات في مقاطعة تونغوراوا. ويجري حالياً الإعداد لإنشاء مكاتب أخرى للمدعي العام في مقاطعات كوتوباكسي وتشيمبوراسو وإمبابورا.
    The case studies included forestry and land development in Ethiopia; application in hydropower development in the United Republic of Tanzania; disaster prevention in the Cotopaxi region of Ecuador; application in hydropower development in Rio Viejo, Nicaragua; and river dynamics in central Bangladesh. UN فدرست هذه المجموعات حالات تنمية الغابات واﻷراضي في اثيوبيا؛ والتطبيق في مجال تنمية الطاقة المائية في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ ومكافحة الكوارث في منطقة كوتوباكسي في اكوادور؛ والتطبيق في مجال تنمية الطاقة المائية لنهر ريو فيجو في نيكاراغوا وديناميات اﻷنهر في المناطق الوسطى من بنغلاديش.
    (b) To the Government of Ecuador, in promoting regional cooperation, administration and funding of the ground receiving station at Cotopaxi, Ecuador; UN )ب( إلى حكومة إكوادور، في مجال تعزيز التعاون اﻹقليمي وإدارة وتمويل محطة الاستقبال اﻷرضية في كوتوباكسي بإكوادور؛
    It is based in Quito, the capital city of the Republic of Ecuador, and administers the Cotopaxi satellite data receiving, recording and processing station, which is located 70 kilometres south of Quito. UN والمركز مقره في كويتو ، عاصمة جمهورية اكوادور ، وهو يدير محطة " كوتوباكسي " لاستقبال البيانات الساتلية وتسجيلها ومعالجتها ، الواقعة على مسافة ٠٧ كم جنوبي كويتو .
    The purposes of Cotopaxi ground station are: UN أغراض محطة كوتوباكسي هي :
    The Cotopaxi Station is located at a latitude of 0°37′21″ south and a longitude of 78°34′46″ west. UN وتقع محطة " كوتوباكسي " على خط عرض بدرجة صفر ٧٣ ' ١٢ " جنوبا وخط طول بدرجة ٨٧◦٤٣ ' ٦٤ " غربا .
    (b) To the Government of Ecuador, in promoting regional cooperation, administration and funding of the ground receiving station at Cotopaxi, Ecuador; UN )ب( إلى حكومة إكوادور، في مجال تعزيز التعاون اﻹقليمي وإدارة وتمويل محطة الاستقبال اﻷرضية في كوتوباكسي إكوادور؛
    On the basis of this report, CAF recently approved a technical cooperation fund to finance the feasibility study and other substantive actions necessary for the establishment of the Multi-Andean Enterprise (MAE) within which the Cotopaxi station will operate. UN واستنادا الى هــذا التقرير، وافقت شركة تنمية اﻷنديز مؤخرا على إنشاء صندوق للتعاون التقني لتمويل دراسة الجدوى وغيرها من اﻷعمال الفنية اللازمة ﻹنشاء مؤسسة اﻷنديز المتعددة البلدان التي ستعمل في إطارها محطة كوتوباكسي.
    In this context, I would like to refer to the establishment of an Andean subregional enterprise, or some other type of association, which would make it possible to exploit and use the satellite products of the Cotopaxi ground receiving station, which is located in Ecuador. UN وفي هذا السياق، أود أن أنوه بإنشاء مشروع دون إقليمي أو رابطة من أي نوع آخر لمنطقة اﻷنديز، تتيح استغلال واستخدام المنتجات الساتلية لمحطة الاستقبال اﻷرضية " كوتوباكسي " الواقعة في السلفادور.
    It's the Cotopaxi. Open Subtitles إنها الباخرة كوتوباكسي
    1. Purpose of the Cotopaxi Station UN ١ - الغرض من محطة كوتوباكسي
    (b) To the Government of Ecuador, in promoting regional cooperation, administration and funding of the ground receiving station at Cotopaxi, Ecuador (see para. 22 below); UN )ب( الى حكومة إكوادور، في مجال تعزيز التعاون الاقليمي وادارة وتمويل محطة الاستقبال اﻷرضية في كوتوباكسي باكوادور )انظر الفقرة ٢٢ أدناه(؛
    209. In view of the problem of female workers in flower growing businesses, the Ministry of Labour and Human Resources, acting through the Labour Prevention Department, carried out a series of inspections among flower producers and exporters in December 1998, visiting 121 firms in Pichincha, nine in Cotopaxi and 20 in Imbabura. UN 209 - وبالنظر إلى مشكلة النساء العاملات في مؤسسات زراعة الورد، قامت وزارة العمل والموارد البشرية، عن طريق إدارة حماية العمالة، بمجموعة من عمليات التفتيش في أوساط منتجي الورد ومصدريه خلال كانون الأول/ديسمبر 1998، حيث زارت 121 مؤسسة في بيتشينتشا، و 9 في كوتوباكسي و 20 في إمبابورا.
    According to the Department of Education in Ecuador's Cotopaxi Province, 526 rural children did not go to school in 2003 because the schools were too far away. UN وتفيد إدارة التعليم بإقليم كوتوباكسي (إكوادور) أن 526 طفلاً من أطفال المناطق الريفية لم يذهبوا قط إلى المدرسة خلال السنة الدراسية 2003 بسبب البُعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more