"كوتونو في" - Translation from Arabic to English

    • Cotonou in
        
    • Cotonou on
        
    • Cotonou Agreement in
        
    • of Cotonou
        
    In the field of port management, operators from the ports of Cotonou in Benin, Dakar in Senegal, and Lomé in Togo, participated in a three-week instructor-training workshop organized in Marseille, France, at the beginning of 2007. UN وفي ميدان إدارة الموانئ، شارك مشغِّلو الموانئ من كوتونو في بنن وداكار في السنغال ولومي في توغو في حلقة عمل لتدريب المعلِّمين استغرقت ثلاثة أسابيع ونُظمت في مارسيليا، فرنسا، في مستهل عام 2007.
    In Benin, the organization and its national partner organized a five-day training workshop in Cotonou in July and August 2010. UN وفي بنن، عقدت المنظمة وشريكها الوطني حلقة عمل تدريبية لمدة خمسة أيام في كوتونو في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010.
    A TrainForTrade instructors' workshop was organized for this purpose in Cotonou in June 2002. UN ونظمت حلقة عمل لمعلمي برنامج التدريب على التجارة لهذا الغرض في كوتونو في حزيران/يونيه 2002.
    The members of the Council of State of the Liberia National Transitional Government were selected in Cotonou on 17 August. UN وتم في كوتونو في ١٧ آب/أغسطس اختيار أعضاء مجلس الدولة لحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية.
    1. The Republic of Benin maintains excellent relations of friendship and cooperation with the Republic of Cuba. Such relations were exemplified by the eighth session of the Benin-Cuba Joint Commission, which was held in Cotonou on 19 and 20 May 2008. UN 1 - تربط جمهورية بنن بجمهورية كوبا علاقات صداقة وتعاون ممتازة، كما تشهد على ذلك الدورة الثامنة للجنة المشتركة العليا للتعاون بين بنن وكوبا، التي عقدت في كوتونو في 19 و 20 أيار/مايو 2008.
    Trust fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبيريا
    Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبيريا
    In 2001, a national action plan had been approved following the participation of Côte d'Ivoire in the subregional meetings held in Cotonou in 1998 and Libreville and Lomé in 2000. UN وفي عام 2001، تم إقرار خطة عمل وطنية إثر مشاركة كوت ديفوار في اجتماعات دون إقليمية عقدت في كوتونو في عام 1998 وفي ليبرفيل ولومي في عام 2000.
    Thus, following a workshop on trafficking in children for domestic service in West and Central Africa, held in Cotonou in July 1998, Gabon became involved in the fight against child trafficking. UN وعليه، تعهدت غابون بمكافحة الاتجار بالأطفال بعد انتهاء " حلقة العمل التقنية المتعلقة بالاتجار بالأطفال العاملين كخدم في المنازل في غرب ووسط أفريقيا " التي عقدت في كوتونو في تموز/يوليه 1998.
    Throughout negotiations in Geneva and in Cotonou in July 1993, the expansion of ECOMOG was viewed as a crucial prerequisite for progress towards a lasting peace in Liberia. UN ٢٠ - طيلة المفاوضات التي جرت في جنيف وفي كوتونو في تموز/يوليه ١٩٩٣، كان توسيع فريق المراقبين العسكريين يعد من الشروط المسبقة الهامة ﻹحراز تقدم صوب إحلال سلم دائم في ليبريا.
    In that regard, OAU worked closely with the Economic Commission of Africa (ECA) and the Pan-African Youth Movement in convening a regional meeting on youth at Cotonou in August 1993. UN وفي هذا الصدد، تعاونت المنظمة بصورة وثيقة مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا والحركة الشبابية الافريقية في عقد اجتماع إقليمي بشأن الشباب في كوتونو في آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Validated at Cotonou in April 2004 during the second ordinary session of the African Union's Labour and Social Affairs Commission, the Plan was adopted by the heads of State at the African Union summit, held in Addis Ababa on 8 July 2004. UN وبعد التصديق على الخطة في كوتونو في نيسان/ أبريل 2004 خلال الدورة العادية الثانية لمفوضية الشؤون العمالية والاجتماعية في الاتحاد الأفريقي، اعتمد رؤساء الدول الخطة في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، الذي عُقد في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2004.
    The Ministerial Conference of the Least Developed Countries, organized in Cotonou in August 2002 by the Government of Benin, allowed the least developed countries themselves to reiterate their political commitment to implement the Programme of Action effectively. UN كما سمح المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي نظم في كوتونو في آب/أغسطس 2002 من قبل حكومة بنن لأقل البلدان نموا بتأكيد التزامها السياسي في تنفيذ برنامج العمل بفعالية.
    Done at Cotonou on 3 April 2007. UN حرر في كوتونو في 3 نيسان/أبريل 2007
    23. Also welcomes the holding in Cotonou, on 5 and 6 June 1997, of the International Meeting of Experts on all forms of discrimination based on racial or national origin or on any other grounds in sub—Saharan Africa and the work of the Council of Europe in combating racism, racial discrimination and related intolerance; UN ٣٢- ترحب أيضاً باجتماع الخبراء الدولي بشأن جميع أشكال التمييز القائم على اﻷصل العرقي أو الوطني أو على أي أساس آخر في دول افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، المعقود في كوتونو في ٥ و٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، وبعمل مجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري والتعصب المتصل بذلك؛
    As indicated in the previous report, the Directive on the control of money-laundering in the States members of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), adopted at Cotonou on 19 September 2002, contains a fairly complete set of provisions which will enable Burkina Faso, along with other WAEMU countries, to combat money-laundering effectively. UN كما جاء في التقرير السابق، فإن التوجيه الخاص بمكافحة غسل الأموال في الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والذي اعتُمد في كوتونو في 19 أيلول/سبتمبر 2002، يتضمن مجموعة إجراءات تكاد تكون كاملة تسمح لبوركينا فاسو، مثل بقية الدول الأعضاء في الاتحاد، بمكافحة غسل الأموال مكافحة فعلية.
    Those commitments had been fully incorporated in the ACP-European Union partnership agreement signed at Cotonou on 23 June 2000. UN وقد أدرجت هذه الالتزامات على نحو كامل في اتفاق الشراكة بين البلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي الموقَّع في كوتونو في 23 حزيران/يونيه 2000.
    Those commitments had been fully incorporated in the ACP-European Union partnership agreement signed at Cotonou on 23 June 2000. UN وقد أدرجت هذه الالتزامات على نحو كامل في اتفاق الشراكة بين البلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي الموقَّع في كوتونو في 23 حزيران/يونيه 2000.
    Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا
    51. With regard to the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia, total contributions received as at 31 May 1997 amounted to some $25 million, with authorized expenditure totalling some $24.9 million. UN ١٥ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا، بلغ مجموع المساهمات الواردة حتى ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١ نحو ٥٢ مليون دولار، وبلغ مجموع النفقات المأذون بها نحو ٩,٤٢ مليون دولار.
    17. With regard to the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia, total contributions received as at 31 August 1997 amounted to some $25.6 million, with authorized expenditure amounting to some $25.6 million. UN ١٧ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا، بلغ مجموع الاشتراكات التي تم استلامها حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧ نحو ٢٥,٦ مليون دولار، ويبلغ اﻹنفاق المأذون به نحو ٢٥,٦ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more