"كوت ديفوار إلى" - Translation from Arabic to English

    • Côte d'Ivoire to
        
    • Côte d'Ivoire into
        
    • Côte d'Ivoire addressed to
        
    • UNOCI to
        
    • Côte d'Ivoire for
        
    • Côte d'Ivoire noted the
        
    • of UNOCI
        
    • UNOCI until
        
    • Côte d'Ivoire has
        
    • Cote d'Ivoire noted
        
    • Côte d'Ivoire indicates
        
    In this connection, we welcome the return of Côte d'Ivoire to constitutional order. UN وفي هذا الصدد، فإننا نرحب بعودة كوت ديفوار إلى النظام الدستوري.
    It should be noted that the Ivorian Customs prohibits transits through Côte d'Ivoire to Ghana, Guinea and Liberia without special authorizations. UN وينبغي ملاحظة أن الجمارك الإيفوارية تمنع المرور عبر كوت ديفوار إلى غانا وغينيا وليبريا بدون تصاريح خاصة.
    Desiring to restore Côte d'Ivoire to its place in the West African subregion and in the community of nations, UN ورغبة منهما في إعادة كوت ديفوار إلى مكانتها في منطقة غرب أفريقيا دون الأفريقية وفي أسرة الأمم،
    The Government of Palau is not aware of any rough diamonds having been imported from Côte d'Ivoire into Palau. UN وليس لدى حكومة بالاو علم باستيراد أي ماس خام من كوت ديفوار إلى بالاو.
    It invited the Government of Côte d'Ivoire to set a precise date for the holding of the elections. UN ودعا حكومة كوت ديفوار إلى تعيين موعد محدد لإجراء الانتخابات.
    The representative of France reported that the waste had been shipped from Côte d'Ivoire to France, where it was currently being incinerated. UN وأبلغ ممثل فرنسا بأن النفايات شحنت من كوت ديفوار إلى فرنسا حيث يجري ترميدها في الوقت الراهن.
    They were subsequently spotted trafficking looted goods such as vehicles, cellphones, household goods and furniture from Côte d'Ivoire to Liberia. UN وشوهدوا لاحقا يُهربون سلعا نُهبت مثل المركبات وأجهزة الهاتف الخلوي، والسلع والأثاث المنزلي من كوت ديفوار إلى ليبريا.
    It called on Côte d'Ivoire to establish a follow-up mechanism for the implementation of recommendations. UN ودعت الكونغو كوت ديفوار إلى إنشاء آلية لمتابعة تنفيذ التوصيات.
    It appealed to Côte d'Ivoire to engage in fair transitional justice proceedings. UN ودعت المكسيك كوت ديفوار إلى الدخول في إجراءات العدالة الانتقالية المنصفة.
    The Special Representative calls upon international partners in Côte d'Ivoire to intensify their efforts in supporting the restoration of a functioning and accessible criminal justice system. UN وتدعو الممثلة الخاصة الشركاء الدوليين في كوت ديفوار إلى تكثيف جهودهم من أجل دعم استعادة نظام عدالة فعال ومتاح للجميع.
    It called upon all parties in Côte d'Ivoire to build peace and national reconciliation, without which human rights would be meaningless. UN ودعت جميع الأطراف في كوت ديفوار إلى إرساء السلم والمصالحة الوطنية، اللذين لن يكون لحقوق الإنسان أي معنى دونهما.
    The President invited the representative of Côte d'Ivoire to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثل كوت ديفوار إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    I call upon all partners of Côte d'Ivoire to remain actively engaged so as to consolidate gains and pave the way for sustainable recovery. UN وأدعو جميع شركاء كوت ديفوار إلى مواصلة مشاركتهم الفعلية توطيدا للمكاسب المحققة وتمهيدا للوصول إلى الانتعاش المستدام.
    I have called upon the Government of Côte d'Ivoire to do its utmost to identify the perpetrators and hold the individuals responsible for the attack accountable. UN ودعوت حكومة كوت ديفوار إلى بذل قصارى جهدها للتعرف على مرتكبي هذه الجريمة ومحاسبة المسؤولين عنها.
    Cross-border operations from Côte d'Ivoire to Nimba and Bong counties have continued through which food, seeds and other relief items were delivered. UN واستمرت العمليات عبر الحدود من كوت ديفوار إلى مقاطعتي نمبا وبونغ، وسلمت بواسطتها اﻷغذية والبذور ومواد اﻹغاثة اﻷخرى.
    Secondly, the national justice system must meet international standards in order to attract the amounts of foreign direct investment needed to realize the President's aspiration of transforming Côte d'Ivoire into an emerging market country by 2020. UN وثانياً: لأن النظام الوطني للعدالة يجب أن يلبي المعايير الدولية من أجل اجتذاب مقادير من الاستثمار المباشر الأجنبي تلزم لتحقيق طموح رئيس الجمهورية إلى تحويل كوت ديفوار إلى واحد من بلدان الأسواق الناشئة بحلول عام 2020.
    The Panel received information from a variety of sources in south-eastern Liberia that groups of pro-Gbagbo Liberian mercenaries had returned from Côte d'Ivoire into Grand Gedeh, River Gee and Maryland Counties. UN وتلقى الفريق معلومات من مصادر متنوعة في جنوب شرقي ليبريا تفيد أن جماعات من المرتزقة الليبريين المناصرين لغباغبو عادت من كوت ديفوار إلى مقاطعات غراند غيده وريفر جي وماريلاند.
    Letter dated 15 April 2013 from the President of Côte d'Ivoire addressed to the Security Council UN رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2013 موجهة من رئيس كوت ديفوار إلى الأمين العام
    Replacement equipment procured by UNOCI to be delivered to UNAMSIL as replenishment. UN وتسلم المعدات البديلة التي تشتريها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لسد النقص.
    On 20 November, the former President departed Côte d'Ivoire for Morocco. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، غادر الرئيس السابق كوت ديفوار إلى المغرب.
    Côte d'Ivoire noted the efforts expended by Equatorial Guinea in the areas of education and action against infant and maternal mortality. UN 61- وأشارت كوت ديفوار إلى الجهود التي تبذلها غينيا الاستوائية في مجالي التعليم ومكافحة وفيات الرضع والوفيات النفاسية.
    When the mission was established in 2003, the troop level of UNOCI was predicated on the understanding that the French Licorne forces would provide the requisite quick reaction force capability for UNOCI. UN وحينما أنشئت البعثة في عام 2003، استند تحديد مستوى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى الفهم بأن قوات ليكورن الفرنسية ستوفر لها القدرة المطلوبة لقوة الرد السريع.
    50. In order to contribute to a secure environment for the elections, it is essential to maintain the current troop strength of UNOCI until after the elections. UN 50 - وبغية الإسهام في توفير بيئة آمنة للانتخابات، يلزم المحافظة على القوام الحالي لقوات عملية كوت ديفوار إلى ما بعد الانتخابات.
    In addition, Côte d'Ivoire has become a sponsor of the draft resolution, for which we thank it. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد انضمت كوت ديفوار إلى مقدمي مشروع القرار، وهو ما نشكرها عليه.
    23. Cote d'Ivoire noted that South Africa for decades was faced with a situation which allowed the authorities of that time to ignore any human rights. UN 23- وأشارت كوت ديفوار إلى أن جنوب أفريقيا واجهت على مدى عقود وضعاً أتاح للسلطات التي كانت قائمة آنذاك أن تتجاهل حقوق الإنسان، أياً كانت.
    Côte d'Ivoire indicates that it provides subsidized ARVs. UN وأشارت كوت ديفوار إلى أنها تقدم علاجات معانة مضادة للفيروسات الرجعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more