Please take steps to have these statements distributed as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | أرجو منكم التفضل بالعمل على توزيع هذين البيانين كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would appreciate it if this letter could be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would appreciate it if this letter could be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would appreciate it if this letter could be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن تعميم هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Please distribute this information as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأرجو منكم تعميم هذا الخطاب كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would be grateful if you could issue and circulate this letter with the attached statements as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكنكم إصدار وتعميم هذه الرسالة والبيانين المرفقين بها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if this letter and the attached statement could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذه الرسالة والبيان المرفق بها وتعميمهما كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
We would be grateful if this Joint Statement could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | ونكون ممتنيْن إذا أمكن إصدار هذا البيان المشترك وتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would be grateful if this Statement is circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would be grateful if this Declaration be issued as an official document of the Conference on Disarmament and be distributed to all Member States and Observer States of the CD. | UN | وسأكون ممتنا لو تم إصدار هذا الإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز مراقب في مؤتمر نزع السلاح. |
The Chinese delegation has already suggested that this paper be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وقد اقترح الوفد الصيني بالفعل أن يجري تعميم هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
We would be grateful if this joint statement could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | ونكون ممتنين إذا أمكنكم إصدار وتعميم هذا البيان المشترك كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and the above-mentioned note as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والمذكرة اﻵنفة الذكر كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I shall be grateful if the Joint Declaration is circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً إذا عُمم هذا اﻹعلان المشترك كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if the text could be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وسوف أكون ممتنا لو أمكن تعميم هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
We will circulate the text of the Austrian Federal Law as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وسنقوم بتعميم نص القانون الاتحادي النمساوي كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
On behalf of the EU member States I would like to ask that this declaration be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أن أطلب إليكم، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إصدار هذا الإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if the statements could be issued as official documents of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. | UN | وأكون ممتناً إذا أمكنكم إصدار البيانين كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله. |
I would be grateful if you would ensure that these texts are published in an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the member States and observers at the Conference. | UN | وأشكر لكم أن تتفضلوا بنشر هذه النصوص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وبتعميمها على الدول الأعضاء والمراقبين في المؤتمر. |