| I had no idea that Khurram was an informant. | Open Subtitles | "لم يكن لديّ علم أنّ (كورام) كان مخبراً" |
| Khurram, my son is innocent. He's been detained at the Faraz cinema camp. | Open Subtitles | (كورام)، ابني بريء لقد اُعتقل في معسكر سينما (فاراز) |
| Khurram had handled most of the cases of... militants caught or surrendered in Kashmir. | Open Subtitles | "كورام)، تولّى معظم قضايا المتمرّدين) الذين قُبض عليهم أو استسلموا في (كشمير)" |
| - Khurram was the army's informer... - and your mother Ghazala was Khurram's | Open Subtitles | "كان (كورام) مخبراً للجيش و مُخبر (كورام) كانت أمّك، (غزالة)" |
| They snatched some poor fellow from Coram just south of here, but not me. | Open Subtitles | اختطفوا بعض الزملاء الفقراء من كورام فقط جنوب هنا، ولكن ليس أنا |
| They have given him a pistol... to kill uncle Khurram... | Open Subtitles | لقد أعطوا لـ(حيدر) سلاحاً لقتل عمّهِ (كورام). |
| - Ghazala Akhtar... Do you accept Khurram Hussain Meer as your lawfully married husband? I do. | Open Subtitles | (غزالة أختار أكبر خان) هل تقبلين (كورام حسين مير)، زوجاً لكِ؟ |
| - Khurram Hussein Meet... do you accept Ghazala Akhtar as your lawfully married wife? | Open Subtitles | (كورام حسين مير) هل تقبل (غزالة أختار) زوجةً لك؟ |
| I'll aim my bullets at your treacherous eyes, Khurram... those deceitful eyes that entrapped my mother. | Open Subtitles | سأصوب رصاصة إلى عينيك الخادعة، يا (كورام) تلك العينان الخادعة التي أوقعتْ بأمي |
| - Khurram is still alive. - But I've killed three cops. | Open Subtitles | (كورام)، لا يزال على قيد الحياة لكنّي قتلتُ 3 مِن رجال الشرطة |
| The world knows you and Khurram conspired to murder my father. | Open Subtitles | العالَم يعرف أنكِ و (كورام) تآمرتما على قتل والدي |
| Yes, Kim Sui the pint-sized boxer hasn't given any chances to Khurram. | Open Subtitles | نعم، (كيم سو)، الملاكم ذو الحجم الضئيل (لم يعطى أيّ فرصة إلى (كورام |
| Khurram, though an experienced player, is lagging behind. | Open Subtitles | كورام)، هذا اللاعب صاحب الخبرة) يتخلّف ورائه |
| The Taj Mahal was built by Emperor Khurram... for his wife Mumtaz. | Open Subtitles | بنى الإمبراطور (كورام) (تاج محل) لزوجته (ممتاز) |
| Here is the first fight round of the bout between Nusrat Khurram of Indonesia and Kim Sui of South Korea. | Open Subtitles | هنا جولة القتال الأولى ...(ا بين (نصرت كورام من أندونيسيا و(كيم سو) من كوريا الجنوبية |
| That was a round kick, and Khurram is down! | Open Subtitles | هذه كانت ركلة دائرية و(كورام) يسقط |
| A bride for Khurram... and it will be a happy home. | Open Subtitles | عروس لـ(كورام) وسيكون المنزل سعيد |
| It was Khurram who betrayed your father. | Open Subtitles | "كان (كورام) هو الذي خان والدك" |
| You want to use him to catch those people... who exposed Khurram. | Open Subtitles | تريد استخدامه للقبض على أولئك الناس... الذينَ فضحوا (كورام) |
| Father Coram wishes to know where the child-cutters take their prey. | Open Subtitles | الأب كورام يودانيعرف اين .يخبئ خاطفوا الأطفال ضحاياهم |
| I played a game of cricket with him this morning at Coram's Fields. | Open Subtitles | لعبت معه الكريكت هذا الصباح في حقول "كورام" |