Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation | UN | مؤسسة مريانو ورفائيل كاستيلو كوردوفا |
Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation | UN | مؤسسة مريانو ورفائيل كاستيلو كوردوفا |
I called Maxine, found out my old friend Felix Cordova came to our place in Georgetown last night. | Open Subtitles | " اتصلت بـ " ماكسين " ووجدت أن صديقي القديم " فيليكس كوردوفا جاء إلى منزلنا في " جورج تاون " ليلة أمس |
I've had eyes on you ever since you stepped off the plane in Cordova. | Open Subtitles | لقد كنتما مراقبان منذ فترة لقد هبط كلاكما من طائرة "في "كوردوفا |
Miss Del Cordova? I'm Detective Beckett. | Open Subtitles | آنسة " ديل كوردوفا " أنا " المحققة " بيكيت |
Max knew everything about the financial side of Cordova's operation. | Open Subtitles | عرف (ماكس) كُلّ شيء حول الجانب المالي -لعملية (كوردوفا) |
Ambulance 61, injured male, Cordova High School, 3317 South Garfield. | Open Subtitles | نداءً إلى الإسعافِ رقم (٦١) هنالكـَ ذكرٌ مصابٌ في مدرسة (كوردوفا) الثانوية في جنوبِ (غارفيلد ٣٣١٧) |
Well, Miss Del Cordova, I'm sorry, I can't help you. | Open Subtitles | حسناً آنسة " ديل كوردوفا " أنا آسفة |
You gotta go through my rep for that, Sheila Cordova. | Open Subtitles | يجب أن تخاطبي مساعدتي في ذلك، (شيلا كوردوفا) |
I remember the Cordova house. It was like a cultural venue for the arts in the'70s. | Open Subtitles | أتذكّر منزل (كوردوفا)، فقد كان أشبه بمسرح فنّي للفنون في السبعينيّات. |
The event planner at the Cordova house said they've been swamped with calls. Okay. | Open Subtitles | مُخططة الأحداث في منزل (كوردوفا) قالت أنّهم تلقوا إتصالات عديدة. |
Oh. Oh, Beckett, we have that appointment at the Cordova house. | Open Subtitles | يا (بيكيت)، لدينا ذلك الموعد في منزل (كوردوفا). |
Cordova, I want a list of any kind of industrial basement or sub-level of any building that he could've gotten into while sleepwalking. | Open Subtitles | كوردوفا) , أحتاج لقائمة لأي مبنى) يحتوي على قبو أو ممرات من أي مبنى قد تحرك فيها بينما هو نائم |
Hey, I think I found a connection between Jim Rogers and Martin Cordova. | Open Subtitles | (أعتقد أنّي وجدت الصلة بين (جيم روجرز (و (مارتين كوردوفا |
Lab results came back on Cordova's blood-- this is from the sample we got when he escaped through the window at the hospital? | Open Subtitles | (نتائج المخبر أثبتت أنه دم (كوردوفا عينة الدم حصلنا عليها عندما هرب من نافذة المستشفى |
Cordova, because you felt that somehow, some way, it might actually make up for all the pain you've caused, huh? | Open Subtitles | كوردوفا) لانك شعرت بطريقة ما او بأخري) انه يمكنك تعويض نفسك عن كل ماسببته من آلام؟ |
Well, it doesn't appear to have dampened the mood here. LJ Cordova seems to be having a great time. | Open Subtitles | بالواقع، لا يبدو بأنه قد أدّى لفتور المزاج هنا يبدو بأنّ (إل.جيه.كوردوفا) يستمتع كثيراً بوقته |
"If I want culture, I'll leave my yogurt out overnight." LJ Cordova's yearbook photo quote. | Open Subtitles | فسأترك اللبن الرائب خارج الثلاجة طيلة الليل" إقتباس من صورة (إل.جيه.كوردوفا) بالكتاب السنوي |
GPS puts her at Cordova and Cambie. | Open Subtitles | جهاز تحديد المواقع يبين وجودها بتقاطع شارعيّ (كوردوفا) و(كامبي). |
7.8 Counsel further points out that far from ordering the dismissal of Mr. Velandia Hurtado from the armed forces, the authorities promoted him to Brigadier General and, during the first week of August 1995, awarded him the Order for Military Merit " José Maria Cordova " , an award made pursuant to a decree signed by the President of the Republic. | UN | ٧-٨ وأوضح المحامي كذلك أن السلطات بدلا من أن تأمر بفصل السيد فيلانديا هورتادو من القوات المسلحة، قد رقته إلى رتبة عميد ومنحته في اﻷسبوع اﻷول من شهر آب/أغسطس ١٩٩٥ وسام الجدارة العسكرية " خوزيه ماريا كوردوفا " - وقد منح هذا الوسام بمقتضى مرسوم وقعه رئيس الجمهورية. |