Letter from the representative of the Republic of Korea to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل جمهورية كوريا إلى رئيس مجلس الأمن |
The PSPD delivered opinions of civil society of Republic of Korea to the Commission on Human Rights and Human Rights Council in 2005 and 2007. | UN | لقد بلّغت المنظمة آراء المجتمع المدني لجمهورية كوريا إلى لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في عامي 2005 و 2007. |
Those are the reasons which led the Republic of Korea to co-sponsor the draft resolution contained in document A/53/L.16. | UN | هذه هي اﻷسباب التي دفعت جمهورية كوريا إلى المشاركة في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.16. |
The second category consisted of families separated by the division of Korea into two countries. | UN | أما الفئة الثانية فتتألف من الأسر التي انفصلت نتيجة تقسيم كوريا إلى بلدين. |
77. The Republic of Korea noted the Constitution, the national elections and the lifting of the Public Emergency Regulations. | UN | 77- وأشارت جمهورية كوريا إلى الدستور والانتخابات الوطنية وإلغاء لوائح الطوارئ العامة. |
He noted that the reference by the Republic of Korea to its contribution included in the resource mobilization table would be amended to include the latest contribution. | UN | وبيﱠن أن إشارة جمهورية كوريا إلى مساهمتها، التي وردت في جدول تعبئة الموارد، سوف تعدل من أجل إدراج آخر مساهمة. |
He invited the representative of the Republic of Korea to report on the outcome of the informal consultations on its proposal. | UN | ودعا الرئيس ممثل جمهورية كوريا إلى الإدلاء ببيان عن نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مقترح بلده. |
Thus far, the main focus of the control has been related to export from the Republic of Korea to foreign countries. | UN | وكان تركيز هذه الرقابة متصلا حتى الآن بشكل رئيسي بالتصدير من جمهورية كوريا إلى بلدان أجنبية. |
From Korea to the Persian Gulf to Haiti, the United Nations has provided a mandate to its Members as they carried out their responsibilities. | UN | فمن كوريا إلى الخليج الفارسي إلى هايتي، وفرت اﻷمم المتحدة ولاية ﻷعضائها وهم ينهضون بمسؤولياتهم. |
There were eight men who sold Korea to Japan, getting rank in return. | Open Subtitles | وكانت هناك ثمانية رجال الذين باعوا كوريا إلى اليابان، ليحصلوا على ترقية في المقابل |
In addition, the organization is deeply committed to monitoring the official development assistance (ODA) of the Republic of Korea to neighbouring Asian countries. | UN | وإضافة إلى هذا فإن المنظمة تلتزم التزاماً شديداً برصد المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدّمها جمهورية كوريا إلى البلدان الآسيوية المجاورة. |
I naturally still hope that conditions can be created for the Democratic People's Republic of Korea to return to the NPT soon and for the resumption by the Agency of comprehensive safeguards. | UN | ومن الطبيعي أنني لا أزال آمل بإيجاد الظروف المواتية لعودة كوريا إلى معاهدة عدم الانتشار النووي قريبا، ولاستئناف الضمانات الشاملة من جانب الوكالة. |
2. The CHAIRPERSON invited the delegation of the Republic of Korea to answer the questions asked orally by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيسة دعت أعضاء وفد جمهورية كوريا إلى الإجابة على الأسئلة التي طرحها عليه شفوياً أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
13. The following documents and reports were submitted by the Republic of Korea to the Preparatory Commission both before and after registration: | UN | ١٣ - وقدمت جمهورية كوريا إلى اللجنة التحضيرية الوثائق والتقارير التالية قبل التسجيل وبعده: |
13. The following documents and reports were submitted by the Republic of Korea to the Preparatory Commission both before and after registration: | UN | ١٣ - وقدمت جمهورية كوريا إلى اللجنة التحضيرية الوثائق والتقارير التالية قبل التسجيل وبعده: |
13. The following documents and reports were submitted by the Republic of Korea to the Preparatory Commission both before and after registration: | UN | ١٣ - وقدمت جمهورية كوريا إلى اللجنة التحضيرية الوثائق والتقارير التالية قبل التسجيل وبعده: |
Judge Kwon has constantly engaged in international activities: he graduated from Harvard Law School in 1985 and he was a representative of the Republic of Korea to the Lawasia Conference in 1981 and to the Eleventh Conference of European Constitutional Courts. | UN | وشارك القاضي كوون باستمرار في الأنشطة الدولية: تخرج من كلية الحقوق بجامعة هارفارد في 1985، وأوفد ممثلا لجمهورية كوريا إلى مؤتمر لاواسيا في 1981 وإلى المؤتمر الحادي عشر للمحاكم الدستورية الأوروبية. |
For instance, entrepreneurs born in the Republic of Korea helped introduce cars and electronics built in the Republic of Korea into the United States. | UN | فعلى سبيل المثال، ساعد أصحاب الأعمال الذين ولدوا في جمهورية كوريا على دخول السيارات والإلكترونيات المصنوعة في جمهورية كوريا إلى الولايات المتحدة. |
By doing so, the United States removed the obstacles lying in the way of achieving its strategic design on Korea and paved the way for turning south Korea into a nuclear base in the shortest possible time. | UN | وتمكـَّـنت الولايات المتحدة بذلك من تذليل العوائق التي كانت تحول بينها وبين تحقيق مخططها الاستراتيجي المتعلق بكوريا، ومن تمهيد الطريق لتحويل كوريا إلى قاعدة نووية في أقصر فترة زمنية ممكنة. |
The Republic of Korea noted the Office of the Ombudsman's " A " status accreditation in 1999 and 2007, and recommended that Peru continue to cooperate with the activities of the Ombudsman and the Truth and Reconciliation Commission. | UN | 17- وأشارت جمهورية كوريا إلى أن ديوان أمين المظالم قد حصل على اعتماد من الفئة " ألف " في عام 1999 وعام 2007، وأوصت بأن تواصل بيرو الإسهام في أنشطة أمين المظالم ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
The Group of Seven Plus successfully advocated in Busan, Republic of Korea, for a " New Deal " to support inclusive, country-owned and country-led transitions, while recognizing that transitioning out of fragility was a lengthy political process that required country leadership and ownership. | UN | ونجحت مجموعة الدول الهشة السبع في الدعوة في بوسان بجمهورية كوريا إلى " خطة جديدة " لدعم التحولات الشاملة التي تسيطر عليها البلدان وتقودها، مع التسليم بأن الخروج من الهشاشة يمثل عملية سياسية طويلة تتطلب قيادة وسيطرة قطرية(). |