"كوريا الشمالية في" - Translation from Arabic to English

    • North Korea
        
    • North Korean
        
    North Korea's missiles are in range and on attack mode. Open Subtitles صواريخ كوريا الشمالية في المدى، وجميعُها على وضع الهجوم.
    We are also encouraged by North Korea's continued adherence to a missile flight testing moratorium. UN كذلك يشجعنا أن نرى استمرار كوريا الشمالية في الالتزام بالوقف الاختياري لتجارب إطلاق القذائف.
    North Korea: We addressed the North Korean nuclear issue in our statement on nonproliferation. UN لقد أشرنا إلى المسألة النووية في كوريا الشمالية في إعلاننا عن عدم الانتشار.
    My delegation deeply regrets the fact that North Korea has continued to detract from our concerted efforts with repeated nuclear tests. UN ويعرب وفد بلدي عن بالغ الأسف لاستمرار كوريا الشمالية في تقويض جهودنا المتضافرة بتجاربها النووية المتكررة.
    The Office remains concerned by the situation of North Korean populations within the northern border provinces of China and continues to raise this issue with the Government and to seek access to these populations. UN وما زال القلق يساور المفوضية بسبب الوضع السائد في أوساط اللاجئين من كوريا الشمالية في المقاطعات الحدودية الشمالية من الصين وتواصل إثارة هذه القضية مع الحكومة والسعي للوصول إلى هؤلاء اللاجئين.
    The construction of a solid and durable peace structure on the Korean Peninsula will also produce generous dividends which can help North Korea in addressing a host of domestic challenges it faces, including its economic difficulties. UN ومن شأن إقامة بنية سلام قوية ودائمة في شبه القارة الكورية أن يعود بفوائد جمة أيضا يمكن أن تساعد كوريا الشمالية في التصدي لمجموعة التحديات الداخلية التي تواجهها بما في ذلك صعوباتها الاقتصادية.
    Nevertheless, we will continue our patient effort to engage North Korea in a process of dialogue. UN ومع ذلك، سنواصل جهدنا الصبور ﻹشراك كوريا الشمالية في عملية حوار.
    The 1994 Geneva Agreed Framework has now entered the implementation stage, with the ground-breaking ceremony for the light-water reactor project in North Korea last month under the auspices of the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO). UN وبدأ إطار جنيف المتفق عليه لعام ١٩٩٤ مرحلة التنفيذ باحتفال لبدء العمل في مشروع مفاعل الماء الخفيف في كوريا الشمالية في الشهر الماضي تحت رعاية منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية.
    North Korea has stepped up its missile and nuclear programmes in recent years. UN فقد مضت كوريا الشمالية في تعزيز برنامجيها المتعلقين بالقذائف والأسلحة النووية في السنوات الأخيرة.
    Have either of you traveled to North Korea in the past year? Open Subtitles هل سافر أحدكما إلى كوريا الشمالية في العام المنصرم؟
    ...in cities in Northeastern China, they felt the tremor caused by that artificial earthquake that North Korea later announced was a nuclear test. Open Subtitles في مدن شمال شرق الصين أحس الناس بزلزال سببه الزلزال الاصطناعي أعلنت كوريا الشمالية في وقت لاحق كان تجربة نووية
    North Korea's in the Olympics, right? Open Subtitles كوريا الشمالية في الألعاب الأولمبيّة، حقّ؟
    North Korea's nuclear weapons and ballistic missile programmes constitute a threat to United States national security and to international peace and security. UN إن برامج كوريا الشمالية في مجالي السلاح النووي والقذائف التسيارية تشكل تهديداً للأمن الوطني للولايات المتحدة وللأمن والسلم الدوليين.
    Australia would also like to join others here today that have condemned the nuclear test by North Korea earlier today. UN وتود أستراليا أيضاً أن تضم صوتها إلى صوت الذين ندّدوا اليوم بالتجربة النووية التي أجرتها كوريا الشمالية في وقت سابق اليوم.
    As a Security Council member, Australia will work for the strongest possible response to the continuing defiance of North Korea to the will of the international community. UN وأستراليا، بصفتها عضواً في مجلس الأمن، سوف تعمل على إعداد أقوى رد ممكن على استمرار كوريا الشمالية في تحدّي إرادة المجتمع الدولي.
    The United States is committed to ensuring that North Korea does not further engage in proliferation, such as the sort of cooperation it undertook with Syria's secret nuclear reactor project. UN أو الدراية في المجال النووي. وتعهدت الولايات المتحدة بالسهر على ألاّ تمضي كوريا الشمالية في طريق انتشار الأسلحة، كالتعاون الذي تقوم به مع مشروع مفاعل سوريا النووي السري.
    It supports universality of the NPT, including North Korea's return at an early date to the Treaty and to its safeguards agreement under the International Atomic Energy Agency. UN فهي تؤيد عالمية معاهدة عدم الانتشار، بما في ذلك عودة كوريا الشمالية في وقت مبكر إلى المعاهدة وإلى اتفاقها للضمانات في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    At the same time, given the recent nuclear detonation by North Korea, States parties in Asia have made clear the importance of United States nuclear deterrent capabilities in helping keep the situation there under control. UN وفي الوقت نفسه، ونظرا إلى التفجير النووي الذي قامت به كوريا الشمالية في الآونة الأخيرة أوضحت دول أطراف في آسيا أهمية قدرات الردع النووي الأمريكي في المساعدة على إبقاء الوضع هناك تحت السيطرة.
    The remains were recovered during the second 1997 bilateral United States-KPA joint remains recovery operation in North Korea. UN وكــان قد عُثر على رفاتهم أثناء العملية الثانية المشتركة بين الجيش الشعبي الكوري والولايات المتحدة لاسترجاع الرفات، التي أجريت في كوريا الشمالية في عام ١٩٩٧.
    The North Korean crew continued firing at the Republic of Korea ships and were sunk after receiving additional fire. UN وحين استمر بحارة كوريا الشمالية في إطلاق النار على سفن جمهورية كوريا أُغرقت السفينة بعد إصابتها بمزيد من النيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more