"كوسيلة ضغط" - Translation from Arabic to English

    • as leverage
        
    • for leverage
        
    Of course. Jesse only took your pop to use as leverage. Open Subtitles جيسي لم تكن الا البوب الخاص بك لاستخدام كوسيلة ضغط.
    He told you he's gonna use it as leverage to bring about the change you all so desperately want. Open Subtitles هو أخبرك لاستخدام هذا كوسيلة ضغط لإحداث التغيير لكم جميعا كما تريدون بشدة
    But it might come in handy as leverage. Open Subtitles ولكن قد تأتي في متناول اليدين كوسيلة ضغط
    Could be evidence we can use as leverage. Open Subtitles هل يمكن أن يكون دليلا نحن يمكن استخدامها كوسيلة ضغط.
    But I didn't know he was gonna use it for leverage. Open Subtitles لكنّني لم أعلم أنّه كان سيستعمله كوسيلة ضغط.
    Rutledge is up to or something we could use as leverage. Open Subtitles رتليدج متروك أو شيء يمكن أن نستخدمها كوسيلة ضغط.
    Look, I'll negotiate a cease-fire with Claire, use our weapons as leverage. Open Subtitles نظرة، وأنا لن تتفاوض وقف إطلاق النار مع كلير، استخدام أسلحتنا كوسيلة ضغط.
    We'll find evidence, use it as leverage To pressure him to turn on his bosses. Open Subtitles سنجد أدلة ، نستخدمها كوسيلة ضغط لمحاولة جعله ينقلب على رئيسه.
    I was going to use it as leverage to get the Russians to leave us alone. Open Subtitles كنتً سأستخدمه كوسيلة ضغط لجعل الروس يتركونّا وشاننا
    If I get some dirt, you can use it as leverage. Open Subtitles إذا عثرتُ على هفوة ما، يمكنكِ إستخدامها كوسيلة ضغط
    Once you have whatever it is, you can use that as leverage to get the Abreu family back together. Open Subtitles بمجرد أن تحصل على هذا الشيء يمكنك استخدامه كوسيلة ضغط لإعادة عائلة أبرو معا مرة أخرى
    You think he'll use one of the parents as leverage to get the other to clear out their accounts. Open Subtitles انت تعتقد انه سيستخدم احدى الوالدين كوسيلة ضغط ليجعل الاخر يقوم باخلاء الحساب
    I think he's gonna use her as leverage to get that baby, just you watch. Open Subtitles أعتقد أنه سيستخدمها كوسيلة ضغط للحصول على الطفل، فقط شاهدي
    These agreements are increasingly being entered into in lieu of litigation and sometimes even following litigation, using a favourable judgment as leverage for negotiation. UN وقد بدأ هذا النوع من الاتفاقات يحل على نحو متزايد محل التقاضي، بل أنها تعقب التقاضي في بعض الأحيان، وذلك باستخدام أحكام مواتية كوسيلة ضغط للتفاوض.
    Not the one that you're holding over me as leverage. Open Subtitles ليست واحدة أنك عقد فوقي كوسيلة ضغط.
    He hoped that the days when that contributor used its debt as leverage to attempt to impose its priorities were gone forever and that the new commitment it had announced so resoundingly would become tangible. UN وأعرب السيد روزاليس دياز عن أمله في أن يكون زمن استخدام ذلك المساهم لديونه كوسيلة ضغط يحاول من خلالها فرض أولوياته قد ولّى إلى غير رجعة، وأن الالتزام الجديد الذي أعلن عنه بصخب كبير سيتحول إلى واقع ملموس.
    Finally, national assessment systems for TVET can be used as leverage in valorizing social perceptions of TVET and their status, since they do not enjoy the esteem that would be commensurate with their importance for development. UN 65- وأخيراً، يمكن استخدام نظم التقييم الوطنية كوسيلة ضغط عند تقدير التصورات الاجتماعية للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني ووضعهما، نظراً لأنهما لا يحظيان بالاحترام الذي يتناسب مع أهميتهما في مجال التنمية.
    POTUS is prepared to move the Roosevelt and Lincoln into the Baltic as leverage. Open Subtitles الرئيس مستعد (لتحريك البارجتين (روزفلت) و(لينكولن إلى بحر (البلطيق) كوسيلة ضغط
    He kidnapped my wife and my brother as leverage. Open Subtitles لقد خطف زوجتي وأخي كوسيلة ضغط
    Don't use my daughter as leverage. Open Subtitles لا تستخدم ابنتي كوسيلة ضغط.
    The only reason I don't put a bullet in your head is because I may need you for leverage. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم القضاء عليك هو لأنني ربما أستخدمك كوسيلة ضغط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more